Lukas Graham What Happened to Perfect deutsche Übersetzung
Lukas Graham What Happened to Perfect Songtext
Lukas Graham What Happened to Perfect Übersetzung
I can see it in your eyes as I'm stumbling home
Ich kann es in deinen Augen sehen während ich nach hause stolpere
You're living with a man that you no longer know
Du lebst mit einem Mann, den du nicht länger kennst
You forgot to smile, as I passed you by
Du hast vergessen zu lächeln als ich an dir vorbei gelaufen bin
Now we're sitting down for dinner we got nothing to say
Jetzt sitzen wir am Abendbrottisch und haben nichts zu sagen
It's like I am watching you slowly slipping away from me
Es ist so, als ob ich dir zusehen würde, wie du langsam von mir wegrutscht
From me
Von mir
Remember when I used to make you laugh?
Erinnerst du dich daran wenn ich dich zum lachen gebracht habe?
And every joke was better than the last?
Und jeder Witz war besser als der letzte?
Tell me how to bring you back to this
Sag mir, wie ich dich dort zurück bringe
Maybe I just need to reminice, and work it out
Vielleicht muss ich nur hoffen und Erfolg haben
What happened to perfect?
Was geschah mit dem Perfekten?
What happened to us?
Was geschah mit uns
We used to be worth it
Wir waren es wert
We never gave up
Wir gaben nie auf
It wasn't on purpose
Es war nicht mit Absicht
But hurts like it was
Aber tut weh, als wäre es so
Nobody deserves this
Niemand verdient es
What happened to perfect?
Was geschah mit dem Perfekten?
If you left me baby where would you go?
Wenn du mich verlassen würdest, wo würdest du hingehen?
I can't imagine you ever being alone
Ich kann es mir nicht vorstellen, dass du je alleine sein wirst
I am a jealous man,
Ich bin ein eifersüchtiger Mann
But I'll try to understand
Aber ich werde versuchen, es zu verstehen
So many things to say, I don't know where to start
So viele Dinge zu sagen, ich weiss nicht, wo ich anfangen soll
I can't pick up the pieces of a crumbling heart
Ich kann nicht die Stücke eines gebrochenen Herzens aufsammeln
So true, so true
So wahr, so wahr
Remember when I used to make you laugh?
Erinnerst du dich daran wenn ich dich zum lachen gebracht habe?
And every joke was better than the last?
Und jeder Witz war besser als der letzte?
Tell me how to bring you back to this
Sag mir, wie ich dich dort zurück bringe
Maybe I just need to reminice, and work it out
Vielleicht muss ich nur hoffen und Erfolg haben
What happened to perfect?
Was geschah mit dem Perfekten?
What happened to us?
Was geschah mit uns
We used to be worth it
Wir waren es wert
We never gave up
Wir gaben nie auf
It wasn't on purpose
Es war nicht mit Absicht
But hurts like it was
Aber tut weh, als wäre es so
Nobody deserves this
Niemand verdient es
What happened to perfect?
Was geschah mit dem Perfekten?
What happened to perfect?
Was geschah mit dem Perfekten?
What's under the surface?
Was ist unter der Oberfläche?
It used to be love
Es wird Liebe genannt
Would you call if you heard this?
Würdest du es so nennen, wenn du es gehört hättest?
Would you know it was us?
Würdest du es wissen, dass wir es sind?
It wasn't on purpose
Es war nicht mit Absicht
But hurts like it was
Aber tut weh, als wäre es so
Nobody deserves this
Niemand verdient es
What happened to perfect?
Was geschah mit dem Perfekten?
Nobody deserves this
Niemand verdient es
I can see it in your eyes as I'm stumbling home
Ich kann es in deinen Augen sehen während ich nach hause stolpere
You're living with a man you no longer know
Du lebst mit einem Mann, den du nicht länger kennst
You forgot to smile
Du vergasst zu lächeln