Songtexte.com.de

Rihanna Rehab deutsche Übersetzung


Rihanna Rehab Songtext
Rihanna Rehab Übersetzung
Baby baby
Baby baby
When we first met I never felt something so strong
Als wir uns zum ersten Mal trafen habe ich noch nie was so starkes gefühlt
You were like my lover and my best friend
Du warst wie mein Liebhaber und mein bester Freund
All wrapped in one with a ribbon on it
Alles eingehüllt mit einer Schleife


And all of a sudden you went and left
Und plötzlich gingst du und verliest
I didn't know how to follow
Ich wusste nicht wie ich folgen sollte
It's like a shock that spun me around
Es ist wie ein Schock der mich im Kreis drehte
And now my heart's dead
Und jetzt ist mein Herz tot


I feel so empty and hollow
Ich fühl mich so leer und hohl
And I'll never give myself to another the way I gave it to you
Und ich werde mich nie jemand anderem so hingeben wie ich mich dir hingab
You don't even recognize the ways you hurt me, do you?
Du erkennst nichtmal wie du mich verletzt, oder?
It's gonna take a miracle to bring me back
Es wird ein Wunder brauchen um mich zurück zu bringen


And you're the one to blame
Und du bist der, dem die Schuld gehört
And now I feel like... oh!
Und jetzt fühle ich mich... oh!
You're the reason why I'm thinking
Du bist der Grund warum ich denke
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Ich will nicht mehr rauchen


I guess that's what I get for wishful thinking
Ich schätze das ist was ich bekomme für begieriges denken
Should've never let you enter my door
Hätte dich nie durch meine Tür gehen lassen sollen
Next time you wanna go on and leave
Nächtes Mal wenn du gehen willst und gehst


I should just let you go on and do it
Sollte ich dich gehen und es machen lassen
'Cause now I'm using like I bleed
Denn jetzt benutze ich es als würde ich bluten
It's like I checked into rehab
Es ist als wäre ich in eine Reha eingecheckt
And baby, you're my disease
Und baby, du bist meine Erkrankung


It's like I checked into rehab
Es ist als wäre ich in eine Reha eingecheckt
And baby, you're my disease
Und baby, du bist meine Erkrankung
I gotta check into rehab
Ich werde eine Reha machen
'Cause baby you're my disease
Denn baby du bist meine Erkrankung


I gotta check into rehab
Ich werde eine Reha machen
'Cause baby you're my disease
Denn baby du bist meine Erkrankung
Damn, ain't it crazy when you're loveswept
Verdammt, ist es nicht verrückt wenn man mit Liebe bestrichen ist
You'd do anything for the one you love
Du würdest alles tun für denjenigen den du liebst


'Cause anytime that you needed me I'd be there
Denn jedes Mal als du mich brauchtest war ich da
It's like you were my favorite drug
Es war als wärst du meine Lieblingsdroge
The only problem is that you was using me
Das einzige Problem ist das du mich benutzt hast
In a different way than I was using you
Auf eine andere Art als ich dich benutzt habe


But now that I know it's not meant to be
Aber jetzt da ich weiß das wir nicht für einander bestimmt sind
I gotta go, I gotta wean myself off of you
Ich muss gehen, ich muss mich von dir abgewöhnen
And I'll never give myself to another the way I gave it to you
Und ich werde mich nie jemand anderem so hingeben wie ich mich dir hingab
You don't even recognize the ways you hurt me, do you?
Du erkennst nichtmal wie du mich verletzt, oder?


It's gonna take a miracle to bring me back
Es wird ein Wunder brauchen um mich zurück zu bringen
And you're the one to blame
Und du bist der, dem die Schuld gehört
'Cause now I feel like... oh!
Denn jetzt fühle ich mich als... oh!
You're the reason why I'm thinking
Du bist der Grund warum ich denke


I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Ich will nicht mehr rauchen
I guess that's what I get for wishful thinking
Ich schätze das ist was ich bekomme für begieriges denken
Should've never let you enter my door
Hätte dich nie durch meine Tür gehen lassen sollen


Next time you wanna go on and leave
Nächtes Mal wenn du gehen willst und gehst
I should just let you go on and do it
Sollte ich dich gehen und es machen lassen
'Cause now I'm using like I bleed
Denn jetzt benutze ich es als würde ich bluten
It's like I checked into rehab
Es ist als wäre ich in eine Reha eingecheckt


And baby, you're my disease
Und baby, du bist meine Erkrankung
It's like I checked into rehab
Es ist als wäre ich in eine Reha eingecheckt
And baby, you're my disease
Und baby, du bist meine Erkrankung
I gotta check into rehab
Ich werde eine Reha machen


'Cause baby you're my disease
Denn baby du bist meine Erkrankung
I gotta check into rehab
Ich werde eine Reha machen
'Cause baby you're my disease
Denn baby du bist meine Erkrankung
Now ladies gimme that...
Ladies jetzt gibt mir das...


Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Ooh now gimme that...
Ooh jetzt gib es mir...
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
now ladies gimme that
Jetzt gebt es mir ladies
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Ooh now gimme that
Ooh jetzt gebt es mir
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh! You're the reason why I'm thinking
Oh! Du bist der Grund warum ich denke
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Ich will nicht mehr rauchen
I guess that's what I get for wishful thinking
Ich schätze das ist was ich bekomme für begieriges denken
Should've never let you enter my door
Hätte dich nie durch meine Tür gehen lassen sollen
Next time you wanna go on and leave
Nächtes Mal wenn du gehen willst und gehst
I should just let you go on and do it
Sollte ich dich gehen und es machen lassen
'Cause now I'm using like I bleed
Denn jetzt benutze ich es als würde ich bluten
It's like I checked into rehab
Es ist als wäre ich in eine Reha eingecheckt
And baby, you're my disease
Und baby, du bist meine Erkrankung
It's like I checked into rehab
Es ist als wäre ich in eine Reha eingecheckt
And baby, you're my disease
Und baby, du bist meine Erkrankung
I gotta check into rehab
Ich werde eine Reha machen
'Cause baby you're my disease
Denn baby du bist meine Erkrankung
I gotta check into rehab
Ich werde eine Reha machen
'Cause baby you're my disease
Denn baby du bist meine Erkrankung