Sabaton The Last Stand deutsche Übersetzung
Sabaton The Last Stand Songtext
Sabaton The Last Stand Übersetzung
In the heart of holy see
Im Herzen der heiligen Macht
In the home of Christianity
In der Heimat des Christentums
The seat of power is in danger
Der Sitz der Macht ist in Gefahr
There's a foe of a thousand swords
Dort ist ein Feind mit tausend Schwertern
They've been abandoned by their lords
Sie wurden von ihren Fürsten verlassen
Their fall from grace will pave their path, to damnation
Ihr Abfallen von der Gnade wird ihr Weg in die Verdammnis sein
Then the 189
Und die 189
In the service of heaven
Im Dienste des Himmels
They're protecting the holy line
Sie schützen die heilige Linie
It was 1527
Es war 1527
Gave their lives on the steps to heaven
Gaben ihr Leben auf den Stufen zum Himmel
Thy will be done!
Dein Wille geschehe!
For the grace, for the might of our lord
Für die Gnade, für die Macht unser's Herrn
For the home of the holy
Für's Heim der Heiligen
For the faith, for the way of the sword
Für den Glauben, für den Weg des Schwertes
Gave their lives so boldly
Gaben so furchtlos ihr Leben
For the grace, for the might of our lord
Für die Gnade, für die Macht unser's Herrn
In the name of his glory
Im Namen seines Ruhmes
For the faith, for the way of the sword
Für den Glauben, für den Weg des Schwertes
Come and tell their story again
Kommt erzählt ihre Geschichte erneut
Under guard of 42
Eskortiert von 42
Along a secret avenue
Entlang der geheimen Gasse
Castle saint Angelo is waiting
Die Engelsburg wartet
They're the guard of the holy see
Sie sind die Wachen der heiligen Macht
They're the guards of Christianity
Die Wachen des Christentums
Their path to history is paved with salvation
Ihr Weg in die Geschichte ist gepflastert mit Erlösung
Then the 189
Und die 189
In the service of heaven
Im Dienste des Himmels
They're protecting the holy line
Sie schützen die heilige Linie
It was 1527
Es war 1527
Gave their lives on the steps to heaven
Gaben ihr Leben auf den Stufen zum Himmel
Thy will be done!
Dein Wille geschehe!
For the grace, for the might of our lord
Für die Gnade, für die Macht unser's Herrn
For the home of the holy
Für's Heim der Heiligen
For the faith, for the way of the sword
Für den Glauben, für den Weg des Schwertes
Gave their lives so boldly
Gaben so furchtlos ihr Leben
For the grace, for the might of our lord
Für die Gnade, für die Macht unser's Herrn
In the name of his glory
Im Namen seines Ruhmes
For the faith, for the way of the sword
Für den Glauben, für den Weg des Schwertes
Come and tell their story again
Kommt erzählt ihre Geschichte erneut
Dying for salvation with dedication
Sterben für Erlösung mit Hingabe
No capitulation, annihilation
Keine Kapitulation, Annihilation
Papal commendation, reincarnation
Päpstliche Belobigung, Wiedergeburt
Heaven is your destination
Der Himmel ist euer Ziel
In the name of god
Im Namen Gottes
For the grace, for the might of our lord
Für die Gnade, für die Macht unser's Herrn
For the home of the holy
Für's Heim der Heiligen
For the faith, for the way of the sword
Für den Glauben, für den Weg des Schwertes
Gave their lives so boldly
Gaben so furchtlos ihr Leben
For the grace, for the might of our lord
Für die Gnade, für die Macht unser's Herrn
In the name of his glory
Im Namen seines Ruhmes
For the faith, for the way of the sword
Für den Glauben, für den Weg des Schwertes
Come and tell their story
Kommt und erzählt ihre Geschichte
Gave their lives so boldly
Gaben so furchtlos ihr Leben
Come and tell the Swiss Guards' story again
Kommt und erzählt die Geschichte der Schweizer Garde erneut