The Script Breakeven deutsche Übersetzung
The Script Breakeven Songtext
The Script Breakeven Übersetzung
I'm still alive but I'm barely breathing
Ich bin noch am Leben, aber ich atme kaum noch
Just prayed to a God that I don't believe in
Betete gerade zu einem Gott, an den ich nicht glaube
'Cause I got time while she got freedom
Denn ich habe Zeit, während sie die Freiheit hat
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even
Denn wenn ein Herz bricht, dann ist es kein glatter Bruch
Her best days were some of my worst
Ihre besten Tage werden einige meiner schlechtesten sein
She finally met a man that's gonna put her first
Sie hat endlich eine Mann getroffen, der sie an die erste Stelle setzt
While I'm wide awake she's no trouble sleeping
Während ich hellwach bin, schläft sie ohne Probleme
'Cause when a heart breaks no it don't break even... even... no
Und wenn ein Herz bricht, dann ist es kein glatter Bruch... nein
What am I supposed to do when the best part of me was always you?
Was soll ich tun, wenn der beste Teil von mir immer du warst
And what am I supposed to say when I'm all choked up and you're OK?
Was soll ich sagen, wenn es mir die Kehle abschnürt, dass du okay bist
I'm falling to pieces, yeah
Ich falle auseinander, ja
I'm falling to pieces
Ich falle auseinander
They say bad things happen for a reason
Sie sagen, schlechte Dinge passieren nicht einfach so
But no wise words gonna stop the bleeding
Aber keine weisen Worte werden die Blutung stoppen
'Cause she's moved on while I'm still grieving
Denn sie ist drüber hinweg, während ich immer noch trauere
And when a heart breaks no it don't break even, even... no
Und wenn ein Herz bricht, dann ist es kein glatter Bruch... nein
What am I gonna do when the best part of me was always you?
Was soll ich tun, wenn der beste Teil von mir immer du warst und
And what am I supposed to say when I'm all choked up and you're OK?
Was soll ich sagen, wenn es mir die Kehle abschnürt, dass du okay bist
I'm falling to pieces, yeah
Ich falle auseinander, ja
I'm falling to pieces, yeah
Ich falle auseinander, ja
I'm falling to pieces
Ich falle auseinander
(One still in love while the other one's leaving)
(Einer ist immer noch verliebt, während der andere geht)
I'm falling to pieces
Ich falle auseinander
('Cause when a heart breaks no it don't break even)
Denn wenn ein Herz bricht, dann ist es kein glatter Bruch
Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
Oh, du hast sein Herz und mein Herz und nichts von dem Schmerz
You took the suitcase, I took the blame.
Du nahmst neinen Koffer und ich nahm die Schande
Now I'm tryna make sense of what little remains, ooh
Jetzt versuche ich den Sinn zu finden in dem bisschen das bleibt
'Cause you left me with no love, with no love to my name.
Denn du hast mich zurückgelassen ohne Liebe und ohne Liebe zu meinem Namen
I'm still alive but I'm barely breathing
Ich bin noch am Leben, aber ich atme kaum noch
Just prayed to a God that I don't believe in
Betete gerade zu einem Gott, an den ich nicht glaube
'Cause I got time while she got freedom
Denn ich habe Zeit, während sie die Freiheit hat
'Cause when a heart breaks, no, it don't break...
Denn wenn ein Herz bricht, dann bricht es nicht
No, it don't break
Nein es bricht nicht
No, it don't break even, no
Nein es bricht nicht glatt, nein
What am I gonna do when the best part of me was always you?
Was soll ich tun, wenn der beste Teil von mir immer du warst und
And what am I supposed to say when I'm all choked up and you're OK?
Was soll ich sagen, wenn es mir die Kehle abschnürt, dass du okay bist
(Oh glad you're okay now)
(Bin froh, dass du jetzt okay bist)
I'm falling to pieces, yeah
Ich falle auseinander, ja
I'm falling to pieces, yeah
Ich falle auseinander, ja
I'm falling to pieces
Ich falle auseinander
(One still in love while the other one's leaving)
(Einer ist immer noch verliebt, während der andere geht)
I'm falling to pieces
Ich falle auseinander
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
Denn wenn ein Herz bricht, dann ist es kein glatter Bruch
Oh, it don't break even no
Oh, es bricht nicht glatt, nein
Oh, it don't break even no
Oh, es bricht nicht glatt, nein
Oh, it don't break even no
Oh, es bricht nicht glatt, nein