Songtexte.com.de

Thousand Foot Krutch Lifeline deutsche Übersetzung


Thousand Foot Krutch Lifeline Songtext
Thousand Foot Krutch Lifeline Übersetzung
Cut me like those words you throw
Verletze mich wie die Worte die du um dich schmeißt
Console me when you want control
Tröste mich wenn du Kontrolle wilsst
Roll me in those lies you've told
Schieb mich in die Lügen die du erzählt hast
But I won't play these games no more and
Aber ich will dieses Spiel nicht länger spielen


(Don't run and hide, stand up and fight)
(Renne und versteck dich nicht, stehe auf und kämpfe)
I'm feeling like just letting go
Ich fühle mich als sollt ich nur loslassen
(It's shaking your mind with cause and divide)
(Es schüttelt deinen Sinn mit verursachen und teilen)
It's taking everything I know
Es nimmt alles was ich kenne
(Don't run and hide, stand up inside)
(Renne und versteck dich nicht, stehe innen auf)
The wheels keep burning
Die Räder brennen weiter
I'm about ready to blow
Ich bin davor zu explodieren


When I get angry, I feel weak
Wenn ich böse werde, fühle icg mich schwach
And hear these voices in my head
Und höre diese Stimmen in meinem Kopf
Telling me to fall beneath
sagen mir daneben zu fallen
Cause they'll make everything okay
Denn sie werden alles in Ordnung machen
How did I get here?
Wie bin ich hier her gekommen?
Everything's unclear
Es ist alles unklar
I never meant to cause you pain
Ich war nie beabsichtigt deinen Schmerz zu verursachen
Give me a reason I can believe in
Gib mir einen Grund an den ich glauben kann
I need it all this time
Ich brauche all diese Zeit
Send me a lifeline
Sende mir ein Lebenszeichen


Wave if it makes you look good
Winke wenn es dich gut sehen lässt
Smile when you feel like you should
Lächle wenn du denkst dass du es solltest
It's hard not to treat this like I could
Es ist schwer es nicht so zu behandeln als ich es könnte
Heaven help me, it's overwhelming
Himmel helfe mir, es ist überwältigend


(Don't run and hide, stand up and fight)
(Renne und versteck dich nicht, stehe auf und kämpfe)
I'm feeling like just letting go
Ich fühle mich als sollt ich nur loslassen
(It's shaking your mind with cause and divide)
(Es schüttelt deinen Sinn mit verursachen und teilen)
It's taking everything I know
Es nimmt alles was ich kenne
(Don't run and hide, stand up inside)
(Renne und versteck dich nicht, stehe innen auf)
The wheels keep burning
Die Räder brennen weiter
I'm about ready to blow
Ich bin davor zu explodieren


When I get angry, I feel weak
Wenn ich böse werde, fühle icg mich schwach
And hear these voices in my head
Und höre diese Stimmen in meinem Kopf
Telling me to fall beneath
sagen mir daneben zu fallen
Cause they'll make everything okay
Denn sie werden alles in Ordnung machen
How did I get here?
Wie bin ich hier her gekommen?
Everything's unclear
Es ist alles unklar
I never meant to cause you pain
Ich war nie beabsichtigt deinen Schmerz zu verursachen
Give me a reason I can believe in
Gib mir einen Grund an den ich glauben kann
I need it all this time
Ich brauche all diese Zeit
Send me a lifeline
Sende mir ein Lebenszeichen


When I get angry, I feel weak
Wenn ich böse werde, fühle icg mich schwach
And hear these voices in my head
Und höre diese Stimmen in meinem Kopf
Telling me to fall beneath
sagen mir daneben zu fallen
Cause they'll make everything okay
Denn sie werden alles in Ordnung machen
How did I get here?
Wie bin ich hier her gekommen?
Everything's unclear
Es ist alles unklar
I never meant to cause you pain
Ich war nie beabsichtigt deinen Schmerz zu verursachen
Give me a reason I can believe in
Gib mir einen Grund an den ich glauben kann
I need it all this time
Ich brauche all diese Zeit
Send me a lifeline
Sende mir ein Lebenszeichen
When I get angry, I feel weak
Wenn ich böse werde, fühle icg mich schwach
And hear these voices in my head
Und höre diese Stimmen in meinem Kopf
Telling me to fall beneath
sagen mir daneben zu fallen
Cause they'll make everything okay
Denn sie werden alles in Ordnung machen
How did I get here?
Wie bin ich hier her gekommen?
Everything's unclear
Es ist alles unklar
I never meant to cause you pain
Ich war nie beabsichtigt deinen Schmerz zu verursachen
Give me a reason I can believe in
Gib mir einen Grund an den ich glauben kann
I need it all this time
Ich brauche all diese Zeit
Send me a lifeline
Sende mir ein Lebenszeichen