twenty one pilots The Judge deutsche Übersetzung
twenty one pilots The Judge Songtext
twenty one pilots The Judge Übersetzung
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
When the leader of the bad guys sang
als der Anführer der Bösen sang
Something soft and soaked in pain
Etwas weiches und in Schmerzen getränktes
I heard the echo from his secret hideaway
hörte ich das Echo seines geheimen Verstecks
He must've forgot to close his door
und er muss vergessen haben seine Tür zu schließen
As he cranked out those dismal chords
als er diese dürsteren Akkorde raushaute
And his four walls declared him insane
und deine vier Wände erklärten ihn für verrückt
I found my way
ich habe meinen Weg gefunden
Right time, wrong place
zur rechten zeit, am falschen ort
As I pled my case
als ich mich selbst vertrat
You're the judge, oh no
du bist der richter, oh nein
Set me free
lass mich frei
You're the judge, oh no
du bist der richter, oh nein
Set me free
lass mich frei
I know my soul's freezing
ich weiß, das meine seele eiskalt ist
Hell's hot for good reason
die Hölle ist aus gutem grund heiß
So please, take me
also bitte, nimm mich
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
Three lights are lit
drei lichter sind angezündet
But the fourth one's out
aber das vierte ist aus
I can tell cause it's a bit darker
ich weiß das weil es ein bisschen dunkler ist
Than the last night's bout
als der Kampf von letzer Nacht
I forgot about the drought
ich vergaß die Dürre
Of light bulbs in this house
an Glühbirnen in diesem haus
So I head out
also ziehe ich los
Down a route I think is heading south
einen Weg entlang von dem ich denke dass er nach Süden führt
But I'm not good with directions
aber ich bin nicht gut in Richtungen
And I hide behind my mouth
und ich verstecke mich hinter meinem Mund
I'm a pro at imperfections
Ich bin ein Profi für Unvollkommenheit
And I'm best friends with my doubt
Und ich bin der beste freund miener Zweifel
And now that my mind's out
und jetzt, da mein Verstand weg ist
And now I hear it clear and loud
und jetzt kann ich es klar und laut hören
I'm thinking
ich denke
'Wow, I probably should've stayed inside my house.'
'Wow, ich hätte warscheinlich in meinem Haus bleiben sollen'
I found my way
ich habe meinen Weg gefunden
Right time wrong place
Richtige Zeit falscher Ort
As I pled my case
als ich mich selbst vertrat
You're the judge, oh no
du bist der richter, oh nein
Set me free
lass mich frei
You're the judge, oh no
du bist der richter, oh nein
Set me free
lass mich frei
I know my soul's freezing
ich weiß, das meine seele eiskalt ist
Hell's hot for good reason
die Hölle ist aus gutem grund heiß
So please
also bitte
I don't know if this song
ich weiß nicht ob dieses Lied
Is a surrender or a revel
eine Kapitulation oder eine Feier ist
I don't know if this one
ich weiß nicht ob es hier
Is about me or the devil
um mich oder um den Teufel geht
I don't know if this song
ich weiß nicht ob dieses Lied
Is a surrender or a revel
eine Kapitulation oder eine Feier ist
I don't know if this one
ich weiß nicht ob es hier
Is about me or the devil
um mich oder um den Teufel geht
You're the judge, oh no
du bist der richter, oh nein
Set me free, oh no
lass mich frei, oh nein
You're the judge, oh no
du bist der richter, oh nein
Set me free, oh no
lass mich frei, oh nein
I know my soul's freezing
ich weiß, das meine seele eiskalt ist
Hell's hot for good reason
die Hölle ist aus gutem grund heiß
So please
also bitte
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
Na, na, na, na, oh, oh
You're the judge, oh no
du bist der richter, oh nein
Set me free
lass mich frei
You're the judge, oh no
du bist der richter, oh nein
Set me free
lass mich frei
You're the judge, oh no
du bist der richter, oh nein
Set me free
lass mich frei
(Josh Dun!)
(Josh Dun!)
You're the judge, oh no
du bist der richter, oh nein
Set me free
lass mich frei