A Day to Remember You Had Me At Hello deutsche Übersetzung
A Day to Remember You Had Me At Hello Songtext
A Day to Remember You Had Me At Hello Übersetzung
I'm missing you so much, I'll say you die tonight
Ich vermisse dich so sehr, ich würde sagen, dass du heute Nacht stirbst
Just so I can get to you before the sun will rise
Nur damit ich zu dir kommen kann, bevor die Sonne aufgeht
I know these times are hard and I feel this too
Ich weiß, dass diese Zeiten hart sind und ich spüre es auch
None of that ever seems to matter when I'm holding you
Nichts von alldem scheint wichtig zu sein, wenn ich dich im Arm halte
And I'm wasting away, away from you
Und ich schwinde dahin, dahin von dir
And I'm wasting away, away from you
Und ich schwinde dahin, dahin von dir
What have I gotten into this time around
Wo bin ich dieses Mal hinein geraten?
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to
Ich weiß, ich hatte geschworen, dass ich niemals wieder jemandem vertrauen würde, aber ich musste es nicht
You had me at hello.
Du hattest mich beim Hallo
I've never seen a smile that can light the room like yours
Ich habe noch nie ein Lächeln gesehen, das den Raum so erleuchten kann, wie deines
It's simply radiant, I feel more with everyday that goes by
Es ist einfach strahlend, ich fühle mehr mit jedem Tag, der vergeht
I watch the clock to make my timing just right
Ich hab die Uhr im Blick, um ein perfektes Timing zu haben
Would it be okay?
Würde es okay sein?
Would it be okay if I took your breath away?
Würde es okay sein, wenn ich dir deinen Atem raube?
And I'm wasting away, away from you.
Und ich schwinde dahin, dahin von dir
And I'm wasting away, away from you.
Und ich schwinde dahin, dahin von dir
What have I gotten into this time around
Wo bin ich dieses Mal hinein geraten?
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to
Ich weiß, ich hatte geschworen, dass ich niemals wieder jemandem vertrauen würde, aber ich musste es nicht
You had me at hello
Du hattest mich beim Hallo
You gave me butterflies at the mailbox, You gave me butterflies at the mailbox, You gave me butterflies at the mailbox, you had me at hello.
Du gabst mir Schmetterlinge beim Abhören der Mailbox, du gabst mir Schmetterlinge beim Abhören der Mailbox, du gabst mir Schmetterlinge beim Abhören der Mailbox, du hattest mich beim Hallo
You gave me butterflies at the mailbox, you had me at hello.
Du gabst mir Schmetterlinge beim Abhören der Mailbox, du hattest mich beim Hallo
You gave me butterflies at the mailbox, you had me at hello.
Du gabst mir Schmetterlinge beim Abhören der Mailbox, du hattest mich beim Hallo
You gave me butterflies at the mailbox, you had me at hello.
Du gabst mir Schmetterlinge beim Abhören der Mailbox, du hattest mich beim Hallo
You gave me butterflies at the mailbox, you had me at hello.
Du gabst mir Schmetterlinge beim Abhören der Mailbox, du hattest mich beim Hallo
You gave me butterflies, you had me at hello.
Du gabst mir Schmetterlinge, du hattest mich beim Hallo
What have I gotten into this time around
Wo bin ich dieses Mal hinein geraten?
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to
Ich weiß, ich hatte geschworen, dass ich niemals wieder jemandem vertrauen würde, aber ich musste es nicht
You had me at hello
Du hattest mich beim Hallo
You had me at hello
Du hattest mich beim Hallo
You had me at hello
Du hattest mich beim Hallo