Songtexte.com.de

Céline Dion Us deutsche Übersetzung


Céline Dion Us Songtext
Céline Dion Us Übersetzung
I want to know why
Ich will wissen, warum
You're letting this die
du uns sterben lässt
Without the the blink of an eye
ohne mit der Wimper zu zucken
you say that you need time
Du sagst, dass du Zeit brauchst
I say you'll be fine
Ich sage, dass du wieder in Ordnung kommen wirst


If you would only see
Wenn du (wir) nur erkennen würdest (würden),
Like you did before
wie du (wir) vorher warst (waren)
You became imprisioned
Du wurdest zu einem Gefangenen (Wir wurden zu Gefangenen)
Can I reopen the door
Kann ich die Tür wieder öffnen?


You say it doesnt matter
Du sagst, dass es keine Rolle spielt
Then tell me what does
Dann sag mir, was dann?
Any why that isn't what
Und warum es nicht das ist,
You've been thinking of
worüber du nachgedacht hast?
You say it's never easy
Du sagst, dass es nie einfach ist
Then tell me what was
Dann sag mir, was ist das schon?
Is it never worth the pain
Ist es den Schmerz etwa nicht wert?
Could you you believe it was
Könntest du glauben, dass es so wäre,
When life keep giving
wenn das Leben weiterhin gibt;
Thats what life keeps giving
Denn das ist es, was das Leben
To us
uns gibt


once we were one mind
Einst waren wir eine Seele;
Drifting ion one time
haben alles gemeinsam gemacht
And ever true
Und auf immer
We were friends
sind wir Freunde gewesen
But something is gone from my
Doch etwas ist fort von meiner
picture of this time
Vorstellung des Lebens


If we could only see
Wenn du (wir) nur erkennen würdest (würden),
Like we did before
wie du (wir) vorher warst (waren)
We became imprisoned
Du wurdest zu einem Gefangenen (Wir wurden zu Gefangenen)
Can i reopen the door
Kann ich die Tür wieder öffnen?


You say it doesnt matter
Du sagst, dass es keine Rolle spielt
Then tell me what does
Dann sag mir, was dann?
Any why that isn't what
Und warum es nicht das ist,
You've been thinking of
worüber du nachgedacht hast?
You say it's never easy
Du sagst, dass es nie einfach ist
Then tell me what was
Dann sag mir, was ist das schon?
Is it never worth the pain
Ist es den Schmerz etwa nicht wert?
Could you you believe it was
Könntest du glauben, dass es so wäre,
When life keep giving
wenn das Leben weiterhin gibt;
Thats what life keeps giving
Denn das ist es, was das Leben
To us
uns gibt


The hope has vanished from you eyes
Die Hoffnung ist aus deinen Augen verschwunden
You were my faith and one truth
Du warst mein Vertrauen und meine Wahrheit
There's every reason to get through
Es gibt einen Grund das durchzustehen,
And you're why I know there's
und du bist es, weshalb ich weiß, dass es
a reason
einen Grund gibt


You say it doesnt matter
Du sagst, dass es keine Rolle spielt
Then tell me what does
Dann sag mir, was dann?
Any why that isn't what
Und warum es nicht das ist,
You've been thinking of
worüber du nachgedacht hast?
You say it's never easy
Du sagst, dass es nie einfach ist
Then tell me what was
Dann sag mir, was ist das schon?
Is it never worth the pain
Ist es den Schmerz etwa nicht wert?
Could you you believe it was
Könntest du glauben, dass es so wäre,
When life keep giving
wenn das Leben weiterhin gibt;
Thats what life keeps giving
Denn das ist es, was das Leben
To us
uns gibt