Good Charlotte We Believe deutsche Übersetzung
Good Charlotte We Believe Songtext
Good Charlotte We Believe Übersetzung
There's a woman crying out tonight
Da gibt es eine Frau, die heute Nacht aufschreit
Her world has changed
Ihre Welt hat sich verändert
She asks God why
Sie fragt Gott warum
Her only son has died and now her daughter cries
ihr einziger Sohn gestorben ist und nun weint auch ihre Tochter
She can't sleep at night
Sie kann nachts nicht schlafen
Downtown, another day for all the suits and ties
Stadtmitte; noch ein Tag für alle Anzug- und Krawattenträger
Another war to fight, there's no regard for life
Noch ein Krieg zu bekämpfen; es wird keine Rücksicht auf das Leben genommen
How do they sleep at night?
Wie schlafen sie in der Nacht?
How can we make things right?
Wie können wir die Dinge in Ordnung bringen?
Just wanna make this right
Sie einfach nur in Ordnung bringen
We believe (We believe)
Wir glauben (Wir glauben)
We believe (We believe)
Wir glauben (Wir glauben)
We believe (We believe)
Wir glauben (Wir glauben)
In this love...
an diese Liebe...
We are all the same
Wir sind alle gleich
Human in all our ways and all our pain
Menschen, in unserer Art und Weise und all unserem Schmerz
(So let it be) There's a love that could fall down like rain
(Also lasst es sein) Da gibt es eine Liebe, die wie der Regen fallen könnte
(Let us see) Let forgiveness wash away the pain
(Lasst uns erkennen) Lasst Vergebung den Schmerz fortspülen
(What we need?) And no one really knows what they are searching for
(Was wir brauchen) Und niemand weiß so recht, wonach wir suchen
(We believe) This world is crying for so much more
(Wir glauben) Diese Welt schreit nach so viel mehr
We believe (We believe)
Wir glauben (Wir glauben)
We believe (We believe)
Wir glauben (Wir glauben)
We believe (We believe)
Wir glauben (Wir glauben)
In this love...
an diese Liebe...
We believe (We believe)
Wir glauben (Wir glauben)
We believe (We believe)
Wir glauben (Wir glauben)
We believe
Wir glauben
In this love
an diese Liebe...
So this world
Somit ist diese Welt
Is too much for you to take
zu viel für dich, um sie auf dich zu nehmen
Just lay it down in front of me
Leg sie also einfach vor mir nieder
I'll be everything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
In every way...
in jeder Hinsicht...
We believe (We believe)
Wir glauben (Wir glauben)
We believe (We believe)
Wir glauben (Wir glauben)
We believe (We believe)
Wir glauben (Wir glauben)
In this love... In this love...
an diese Liebe... an diese Liebe...
We believe (In this love)
Wir glauben (an diese Liebe)
We believe (In this love)
Wir glauben (an diese Liebe)
We believe (In this love...)
Wir glauben (an diese Liebe...)