James Arthur If Only deutsche Übersetzung
James Arthur If Only Songtext
James Arthur If Only Übersetzung
I still remember my name
Ich weiß noch meinen Namen
But forgotten my royal mistakes
Aber habe meine bekannten Fehler vergessen
If only
Wenn nur
I could go back in time
Ich in die Zeit zurück gehen könnte
When you were a friend of mine
Als du ein Freund von mir warst
If only
Wenn nur
We were just a little less tired and true
Wir nur ein bisschen weniger müde und ehrlich wären
You were being you, and I was being too human
Du wärst du und ich wäre zu menschlich
But who was I fooling
Aber wen mache ich etwas vor
Ohh if only
Ohh wenn nur
If only I could trust you
Wenn ich dir nur vertrauen könnte
Rest your head and turn the light on
Ruhest du deinen Kopf aus und machst die Lichter
If only I could wish your kiss was not a falling star
Wenn ich mir nur wünschen könnte dass dein Kuss nicht ein fallender Stern ist
If only I was yours, the shoulder that you'd wanna to cry on
Wenn ich nur deins wär, die Schulter and dem du dich ausweinen wolltest
If only you could pull me safely through this bridge of wires
Wenn du mich bloß sicher durch diese Drahtbrücke ziehen könntest
Ehh if only
Ohh wenn nur
(If only, if only)
(Wenn nur, wenn nur)
(If only, if only)
(Wenn nur, wenn nur)
I took your crown of thorns
Ich deine Dornenkrone nehmen würde
Laid down to be reborn
Hingelegt werde, um wieder geboren zu werden
If only
Wenn nur
I wasn't flesh and bone
Ich nicht Fleisch und Knochen wäre
I could rise up from being stoned
Könnte ich aufsteigen vom bekifft sein
If only
Wenn nur
You could see through someone like me
Du durch jemanden wie mich schauen könntest
Tryna be free, maybe just a little less lonely
Versuch frei zu sein, vielleicht ein bisschen weniger einsam
Ohh I was so lonely
Ohh, ich war so einsam
If only
Wenn nur
If only I could trust you
Wenn ich dir nur vertrauen könnte
Rest your head and turn the light on (If only, if only)
Ruhest deinen Kopf aus und machst das Licht an (wenn nur, wenn nur)
If only I could wish your kiss was not a falling star
Wenn ich mir nur wünschen könnte dass dein Kuss nicht ein fallender Stern ist
(If only, if only)
(Wenn nur, wenn nur)
If only I was yours, the shoulder that you'd wanna to cry on
Wenn ich nur deins wär, die Schulter and dem du dich ausweinen wolltest
(If only, if only)
(Wenn nur, wenn nur)
If only you could pull me safely through this bridge of wires
Wenn du mich bloß sicher durch diese Drahtbrücke ziehen könntest
(If only)
Wenn nur
Ehh if only
Ohh wenn nur
It's out with the old, I'll be new
Es ist aus mit dem Alten, ich werde neu sein
And don't worry about the drink and drugs, I'm through
Und sorge mich nicht um die Drinks und Drogen, ich bin durch
If only I believed that was true
Wenn ich mir glauben würde, dass dies wahr wäre
We'd be living all the dreams in a house with a view
Würden wir all die Träume in einen Haus mit einer Sicht leben
If only, if only you knew how the voices of demons could drown out the truth
Wenn nur, wenn nur du wüsstest wie die Stimmen der Dämonen die Wahrheit übertönen können
Now my one place of freedom is sleeping with you
Jetzt schläft mein einziger Platz des Friedens mit dir
If only, if only you knew
Wenn nur, wenn nur du wüsstest
If only I could trust you
Wenn ich dir nur vertrauen könnte
Rest your head and turn the light on
Ruhest du deinen Kopf aus und machst die Lichter
If only I could wish your kiss was not a falling star
Wenn ich mir nur wünschen könnte dass dein Kuss nicht ein fallender Stern ist
If only, If only I was your shoulder to cry on
Wenn nur, wenn nur ich deine Schulter wäre, an der du dich ausheulst
If only you could pull me safely through this bridge of wires
Wenn du mich bloß sicher durch diese Drahtbrücke ziehen könntest
Ehh if only
Ohh wenn nur
If only, if only
Wenn nur, wenn nur
If only
Wenn nur