Karmin Yesterday deutsche Übersetzung
Karmin Yesterday Songtext
Karmin Yesterday Übersetzung
I'm all out, I'm all out, I'm all out
Ich bin raus, ich bin raus, ich bin raus.
I'm all out, I'm all out, I'm all out
Ich bin raus, ich bin raus, ich bin raus.
I'm all out, I'm all out, I'm all out
Ich bin raus, ich bin raus, ich bin raus.
I'm all out, I'm all out
Ich bin raus, ich bin raus.
Oh how I missed your eyes
Oh, wie ich deine Augen vermisst habe,
Your half crooked smile
Dein schiefes Lächeln
And the magic that you keep in your hands
Und die Magie die du in deinen Händen hälst.
But goodness, here we go again
Aber meine Güte, hier sind wir wieder mal.
Reality knows that I only wanna leave it behind
Die Wahrheit weiß, dass ich es einfach hinter mir lassen will.
You say everytime, it's the final prime
Du sagst jedes mal, es ist das letzte erste Mal,
But we needed the spark cause it's all that we got
Aber wir haben den Funken gebraucht, weil er alles ist was wir haben.
See the world is tough on forbidden love
Schau, die Welt ist hart in Sachen verbotene Liebe
And I don't wanna go in alone
Und ich will da nicht alleine reingehen.
Oh, why you got to leave here tomorrow?
Oh, warum musst du morgen fortgehen?
Don't you love me like yesterday?
Liebst du mich nicht mehr wie gestern?
Take my hand and leave all your sorrow
Nimm meine Hand und lass all deine Sorgen gehen,
Everything can wait
Alles kann warten.
Oh, why you got to leave here tomorrow?
Oh, warum musst du morgen fortgehen?
Don't you love me like yesterday?
Liebst du mich nicht mehr wie gestern?
Take my hand and leave all your sorrow
Nimm meine Hand und lass all deine Sorgen gehen,
Don't throw this away
Wirf das nicht fort!
You said you're over this, the fights and the calls
Du hast gesagt du wärst hierüber hinweg, die Streitereien und die Anrufe
And I thought that you and I had it planned
Und ich dachte, dass du und ich es geplant hatten.
You told me you were done with her
Du sagtest du wärst mir ihr fertig,
But she's got the rock
Aber sie hat den Stein,
Which is making this too complicated
Was das viel zu kompliziert macht.
You say everytime, it's the final prime
Du sagst jedes mal, es ist das letzte erste Mal,
But we needed the spark cause it's all that we got
Aber wir haben den Funken gebraucht, weil er alles ist was wir haben.
See the world is tough on forbidden love
Schau, die Welt ist hart in Sachen verbotene Liebe
And I don't wanna go in alone
Und ich will da nicht alleine reingehen.
Oh, why you got to leave here tomorrow?
Oh, warum musst du morgen fortgehen?
Don't you love me like yesterday?
Liebst du mich nicht mehr wie gestern?
Take my hand and leave all your sorrow
Nimm meine Hand und lass all deine Sorgen gehen,
Everything can wait
Alles kann warten.
Oh, why you got to leave here tomorrow?
Oh, warum musst du morgen fortgehen?
Don't you love me like yesterday?
Liebst du mich nicht mehr wie gestern?
Take my hand and leave all your sorrow
Nimm meine Hand und lass all deine Sorgen gehen,
Don't throw this away
Wirf das nicht fort!
Straight out, movie scene
Direkt aus einer Filmszene,
No one with the camera, see
Niemand mit einer Kamera, schau,
Doesn't matter what you say, matter what you do
Es zählt nicht, was du sagst, es zählt was du machst,
Livin' on security screens
Lebst auf Sicherheitsmonitoren.
Late night, dancing queen
Späte Nacht, Tanzkönigin,
Hotel, stop machines
Hotel, Stopmaschinen.
Deal that for me, Dominique
Verkauf das für mich, Dominique.
I don't know how long I'll be on a streak
Ich weiß nicht, wie lange ich auf Streik sein werde.
Oh, why you got to leave here tomorrow?
Oh, warum musst du morgen fortgehen?
Don't you love me like yesterday?
Liebst du mich nicht mehr wie gestern?
Take my hand and leave all your sorrow
Nimm meine Hand und lass all deine Sorgen gehen,
Don't throw this away
Wirf das nicht fort!
Oh, why you got to leave here tomorrow?
Oh, warum musst du morgen fortgehen?
Don't you love me like yesterday?
Liebst du mich nicht mehr wie gestern?
Take my hand and leave all your sorrow
Nimm meine Hand und lass all deine Sorgen gehen,
Don't throw this away
Wirf das nicht fort!
I'm all out, I'm all out, I'm all out
Ich bin raus, ich bin raus, ich bin raus.
I'm all out, I'm all out, I'm all out
Ich bin raus, ich bin raus, ich bin raus.
I'm all out, I'm all out, I'm all out
Ich bin raus, ich bin raus, ich bin raus.
I'm all out
Ich bin raus.
Ay, ¿por qué te vas a mañana?
Oh, warum musst du morgen fortgehen?
¿No me amas como ayer?
Liebst du mich nicht mehr wie gestern?
Toma mi mano y dejar sus penas
Nimm meine Hand und lass all deine Sorgen gehen,
Todo esperar
Alles kann warten.