Macklemore & Ryan Lewis Can't Hold Us deutsche Übersetzung
Macklemore & Ryan Lewis Can't Hold Us Songtext
Macklemore & Ryan Lewis Can't Hold Us Übersetzung
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Good to see you
Schön dich zu sehen
Come on in, let's go
Komm mit rein, lass loslegen
Yeah, let's go, hahaha
Yeah los gehts, hahaha
Alright, alright, okay, uh
Alles klar, Alles klar, okay, uh
Alright, okay, alright, okay
Alles klar, OK, Alles klar, OK
Return of the Mack
Mack ist wieder da
Get 'em, what it is, what it does, what it is, what it isn't
Schnappt sie euch, was es ist, was es macht, was es ist, was es nicht ist
Looking for a better way to get up out of bed
Ich suche nach einem besseren Weg, um aus dem Bett zu kommen
Instead of getting on the Internet and checking a new hit me, get up
Statt ins Internet zu gehen und einen neuen Hit zu checken, steh auf
Thrift Shop, pimp strut walking
Thrift Shop, Zuhälterhaftes Stolzieren
Little bit of humble, little bit of cautious
Ein bisschen Demut, ein bisschen Vorsicht
Somewhere between like Rocky and Cosby
Irgendwo zwischen Rocky und Cosby
Sweater game, nope, nope, y'all can't copy, yup
Sweatshirt-Spiel, nein, nein, ihr könnt nicht kopieren, ja
Bad, moonwalking, and this here is our party
Schlechtes Moonwalking, und das hier ist unsere Party
My posse's been on Broadway, and we did it our way, grown music
Meine Posse wurde am Broadway aufgeführt, und wir haben es auf unsere Art gemacht, ausgereifte Musik
I shed my skin and put my bones into everything I record to it
Ich schneide meine Haut und stecke meine Knochen in alles was ich aufnehme
And yet I'm on
Und jetzt bin ich drauf
Let that stage light go and shine on down
Lass das Bühnenlicht scheinen, auf mich runter
Got that Bob Barker suit game and Plinko in my style
Hab dieses Bob-Barker-Anzug-Spielchen und Plinko in meinem Stil
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
Geld, bleib auf meinem Werk und bleib nur für die Kohle da
But I do that to pass the torch and put on for my town
Aber ich tue das, um die Fackel weiterzugeben und für meine Stadt anzuzünden
Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustlin'
Vertrau mir, mit meinem U-N-A-B-H-Ä-N-G-I-G-E-N Scheiß zock ich andere ab
Chasing dreams since I was fourteen with the four-track buzzing
Seit ich vierzehn war verfolge ich meine Träume mit dem vierspurigen...
Halfway cross that city with the backpack, fat cat, crushin'
Auf dem halben Weg mit dem Rucksack durch die Stadt, reicher Abzocker, zerstöre
Labels out here, nah, they can't tell me nothing
Die Etiketten da draußen, nah, die können mir nix sagen
We give that to the people, spread it across the country
Wir geben das den Leuten, verteilens quer übers ganze Land
Labels out here, nah, they can't tell me nothing
Die Etiketten da draußen, nah, die können mir nix sagen
We give it to the people, spread it across the country
Wir geben es den Leuten, verteilens quer übers ganze Land
Can we go back? This is the moment
Können wir zurück? Das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Heute ist die Nacht, wir werden kämpfen bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände hoch als könnte uns die (Zimmer-)Decke nicht halten
Like the ceiling can't hold us
Als könnte uns die (Zimmer-)Decke nicht halten
Can we go back? This is the moment
Können wir zurück? Das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Heute ist die Nacht, wir werden kämpfen bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände hoch als könnte uns die (Zimmer-)Decke nicht halten
Like the ceiling can't hold us
Als könnte uns die (Zimmer-)Decke nicht halten
Now, can I kick it? Thank you
Also, kann ichs jetzt treten? Danke
Yeah, I'm so damn grateful
Ja, ich bin so verdammt dankbar
I grew up really wanting gold fronts
Ich bin mit dem Wunsch nach Goldfassaden aufgewachsen
But that's what you get when Wu-Tang raised you
Aber das hat man davon, wenn Wu-Tang einen großzieht
Y'all can't stop me
Ihr alle könnt mich nicht aufhalten
Go hard like I got an 808 in my heart beat
Ich machs auf die harte Tour als hätte ich ne 808er Drumm-Maschine in meinem Herzschlag
And I'm eating at the beat like you gave a little speed
Und ich esse in dem Beat so wie wenn du mir ein wenig Geschwindigkeit gegeben hättest
To a great white shark on Shark Week, raw
Auf einen großen Weißen Hai in der Hai-Woche, raw
Tell me go up, gone
Sag mir, ich soll hoch gehen, bin ich schon
Deuces, goodbye, I've got a world to see
Zum Teufel, Tschüss, ich hab ne Welt, die ich sehen will
And my girl, she wanna see Rome
Und mein Mädchen, sie will Rom sehen
Caesar'll make you a believer
Ceasar wird dich zu einem Gläubigen machen
Nah, I never ever did it for a throne
Nah, ich hab das nie für einen Thron gemacht
That validation comes from giving it back to the people
Die Bestätigung kommt davon, dass ich den Leuten was zurückgegeben habe
Now, sing that song, and it goes like
Und jetzt sing den Song, der so geht:
Raise those hands, this is our party
Hebt eure Hände, das ist unsere Party
We came here to live life like nobody was watching
Wie kamen hierher, um so zu leben als könnte uns niemand zusehen
I got my city right behind me, if I fall, they got me
Meine Stadt ist gleich hinter mir, wenn ich falle, fangen sie mich auf
Learn from that failure gain humility, and now we keep marching, I said
Lerne aus diesem Fehler, erlange Demut, und jetzt marschieren wir weiter, sagte ich
Can we go back? This is the moment
Können wir zurück? Das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Heute ist die Nacht, wir werden kämpfen bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände hoch als könnte uns die (Zimmer-)Decke nicht halten
Like the ceiling can't hold us
Als könnte uns die (Zimmer-)Decke nicht halten
Can we go back? This is the moment
Können wir zurück? Das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Heute ist die Nacht, wir werden kämpfen bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände hoch als könnte uns die (Zimmer-)Decke nicht halten
Like the ceiling can't hold us
Als könnte uns die (Zimmer-)Decke nicht halten
And so we put our hands up
Also heben wir unsere Hände hoch
And so we put our hands up
Also heben wir unsere Hände hoch
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oooh, let's go
Whoa-oh-oh-oooh, gehen wir
Na na na na na na na na
na na na na na na na
Heeeeey, and all my people say
Heeeeey, und all meine Leute sagen
Na na na na na na na na
na na na na na na na
Heeeeey, and all my people say
Heeeeey, und all meine Leute sagen
Na na na na na na na na
na na na na na na na
Oooooh, and all my people say
Oooooh, und all meine Leute sagen
Na na na na na na na na
na na na na na na na
Mack-le-oh-oh-oh-oh-more
Mack-le-oh-oh-oh-oh-more
Can we go back? This is the moment
Können wir zurück? Das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Heute ist die Nacht, wir werden kämpfen bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände hoch als könnte uns die (Zimmer-)Decke nicht halten
Like the ceiling can't hold us
Als könnte uns die (Zimmer-)Decke nicht halten
Can we go back? This is the moment
Können wir zurück? Das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight till it's over
Heute ist die Nacht, wir werden kämpfen bis es vorbei ist
So we put our hands up like the ceiling can't hold us
Also heben wir unsere Hände hoch als könnte uns die (Zimmer-)Decke nicht halten
Like the ceiling can't hold us
Als könnte uns die (Zimmer-)Decke nicht halten