Songtexte.com.de

Macklemore & Ryan Lewis Growing Up deutsche Übersetzung

Feat Ed Sheeran
Macklemore & Ryan Lewis Growing Up Songtext
Macklemore & Ryan Lewis Growing Up Übersetzung
They say boys don't cry
Sie sagen, Jungs sollten nicht weinen
But your dad has shed a lot of tears
Aber dein Vater hat schon viel geweint
They say I should be a strong man
Sie sagen, ich sollte ein starker Mann sein
But baby, I'm still filled with fear
Aber Baby, i habe noch Angst
Sometimes I don't know who I am
Manchmal weiß ich nicht wer ich bin
Sometimes I question why I'm here
Manchmal frag ich mich warum ich hier bin
I just wanna be a good dad
Ich möchte nur ein guter Vater sein
Will I be? I have no idea
Werde ich es sein ? Ich habe keine Ahnung


They say girls shouldn't be tough
Sie sagen, Mädchen sollten nicht stark sein
And moms should raise their kids at home
Und Mutter sollten ihre Kinder zu Hause erziehen
But baby, I know that that isn't true
Aber Baby, ich weiß, dass das nicht wahr ist
Cause your momma's the toughest person I know
Denn ich weiß seine Mutter ist die stärkste Person die ich kenne


I wanna raise you to be like her
Ich will dich dazu erziehen, wie sie zu sein
And watch you show the world how to do it on your own
Und beobachte du zeigst der Welt wie du es alleine machst
I'm still tryna figure out who I am
Ich versuche noch herauszufinden wer ich bin
I don't wanna mess this up or do this wrong
Ich will es nicht vermasseln oder es falsch machen


I'm gonna be there for your first breath
Ich werde bei deinem ersten Atemzug dabei sein
I don't know if I'll be there for your first step
Ich weiß nicht, ob ich bei deinem ersten Schritt dabei bin
I can promise you that I'll try to work less
Ich kann dir versprechen, dass ich versuche weniger zu arbeiten
But the tour's routed, and I got this album
Aber die Tour ist geplant, und ich habe dieses Album
Put in so many hours, and I just want the outcome
Habe viel Zeit investiert, und ich will nur dass es raus kommt


To be something that I can look back and I can be proud of
Sodass es etwas ist, auf das ich zurückblicken und stolz sein kann
Don't wanna be a dad that's living in FaceTime
Ich will kein Vater sein der in FaceTime lebt
But I've got a world to sing to and you at the same time
Aber ich habe eine Welt zu besingen, und gleichzeitig dich


I won't spoil you, you can trust that
Ich werde dich nicht verwöhnen, darauf kannst du vertrauen
For your sweet sixteen, you get a bus pass
Zu deinem 16. Geburtstag, bekommst du ein Bus Ticket
Had your heart broken? Been there, done that
Hattest ein gebrochenes Herz ? War da, hab's gemacht
I love you and I can't give you enough of that
Ich liebe dich und kann dir davon nicht genug geben
Get back to community that raised you up
Geh zu der Gemeinschaft zurück, die dich erzogen hat
Read Langston Hughes, I suggest "A Raisin in the Sun"
Lies Langston Hughes, ich schlage "A Raisin in the Sun" vor
Listen to Sam Cooke, a change gon' come
Hör Sam Cooke, und etwas wird sich verändern
You put the work in, don't worry about the praise, my love
Mach deine Arbeit, kümmer dich nicht um das Lob, meine Liebe


Don't try to change the world, find something that you love
Versuche nicht, die Welt zu verändern, sondern finde etwas das du liebst
And do it every day
Und tue es jeden Tag
Do that for the rest of your life
Tu das dein restliches Leben
And eventually, the world will change
Und eventuell, verändert sich die Welt


I'll be patient, one more month
Ich bin geduldig, einen weiteren Monat
You'll wrap your fingers round my thumb
Du wickelst deine Finger um meinen Daumen
Times are changing, I know
Zeiten ändern sich, ich weiß
But who am I if I'm the person you become
Aber wer bin ich, wenn ich die Person bin zu der du wirst
If I'm still growing up, up, up, up
Wenn ich noch aufwachse
I'm still growing up, up, up, up
Ich noch aufwachse
I'm still growing up
Ich noch aufwachse, ooh


I recommend that you read "The Alchemist"
Ich empfehle dir "The Alchemist" zu lesen
Listen to your teachers, but cheat in calculus
Hör auf deine Lehrer, aber schummel in Infinitesimalrechnung
Tell the truth, regardless of the consequence
Sag die Wahrheit, ungeachtet der Konsequenz
And every day, give your momma a compliment
Gib deiner Mutter jeden Tag ein Kompliment


Take your girl to the prom
Nimm dein Mädchen zum Ball
But don't get too drunk hanging out the limo
Aber werde nicht zu betrunken und häng dich dann aus der Limo
Slow dance with your woman in your arms
Langsamer Tanz mit deiner Frau in deinen Armen
Sneak her in after but boy, you better tiptoe
Schleich hinter ihr her aber junge, besser auf Zehenspitzen
Don't wake your mom up
Wecke deine mutter nicht auf
Do yoga, learn 'bout karma
Mach Yoga, studiere Komata
Find God, but leave the dogma
Finde Gott, aber verlasse das Dogma


The quickest way to happiness? Learning to be selfless
Der schnellste Weg zur Glückseligkeit? Lerne selbstständig zu sein
Ask more questions, talk about yourself less
Frag mehr fragen, rede weniger über dich selbst
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac
Studiere David Bowie, James Baldwin und 2Pac
Watch the sun set with best friends from a rooftop
Sieh dir den Sonnenuntergang mit Freunden von einem Dach aus an


Wear a helmet, don't be stupid
Trag einen Helm, sei nicht dumm
Jaywalk, but look before you do it
Jaywalk, aber guck, bevor du es tust
If it snows, go outside, build a jump, get some help
Wenn es schneit, geh raus, mach Sprünge, bekomm Hilfe
Get a sled, thrash the hill with your friends, 'til it melts
Bekomme einen Schlitten, fahr mit deinen Freunden den Hügel hinab, bis er schmilzt


Go to festivals, camp, fall in love and dance
Gehe zu Festivals, Camps, verliebe dich und tanze
You're only young once, my loved one, this is your chance
Du bist nur ein mal jung, meine liebste, das ist deine Chance
Take risks, cause life moves so fast
Gehe Risikos ein, weil das Leben geht schnell weiter
You're only young once, my loved one, this is your chance
Du bist nur ein mal jung, meine liebste, das ist deine Chance


I'll be patient, one more month
Ich bin geduldig, einen weiteren Monat
You'll wrap your fingers round my thumb
Du wickelst deine Finger um meinen Daumen
Times are changing, I know, but who am I if
Zeiten ändern sich, ich weiß, aber wer bin ich wenn
I'm the person you become
Ich die Person bin zu der du wirst
If I'm still growing up, up, up, up
Wenn ich noch aufwachse
I'm still growing up, up, up, up
Ich noch aufwachse


I'll be patient, one more month
Ich bin geduldig, einen weiteren Monat
You'll wrap your fingers round my thumb
Du wickelst deine Finger um meinen Daumen
Times are changing, I know
Zeiten ändern sich, ich weiß
But who am I if I'm the person you become
Aber wer bin ich, wenn ich die Person bin zu der du wirst
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Wenn ich noch aufwachse, noch aufwachse, noch aufwachse
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Wenn ich noch aufwachse, noch aufwachse, noch aufwachse


I'm still growing up
Ich noch aufwachse, ooh
I'm still growing up, ooh
Ich noch aufwachse, ooh
I'm still growing up
Ich noch aufwachse, ooh
I'm still growing up
Ich noch aufwachse, ooh