Songtexte.com.de

Maroon 5 Sad deutsche Übersetzung


Maroon 5 Sad Songtext
Maroon 5 Sad Übersetzung
Man, it's been a long day
Man, es war ein langer Tag
Stuck thinking 'bout it driving on the freeway
Festgehangen beim Nachdenken während dem Fahren auf der Autobahn
Wondering if I really tried everything I could
Ich frage mich, ob ich wirklich alles gegeben hab was ich konnte
Not knowing if I should try a little harder
Weiß nicht, ob ich es nochmal versuchen sollte
Oh, but I'm scared to death
Oh, aber ich bin zu Tode verängstigt
That there may not be another one like this
Dass es niemand anderen gibt wie das
And I confess that I'm only holding on by a thin thin thread
Und ich gebe zu, dass nur noch von einem dünnen dünnen Faden gehalten werde
And I'm kicking the curb cause you never heard
Und ich trete an den Bordstein, weil du niemals zugehört hast
The words that you needed so bad
Die Wörter, die du so dringend brauchtest
And I'm kicking the dirt cause I never gave you
Und ich trete in den Dreck, weil ich sie dir niemals gab
the place that you needed to have
Den Platz, den du zu haben brauchtest
I'm so sad, sad
Ich bin so traurig, traurig
Man, it's been a long night
Man, es war eine lange Nacht
Just sitting here, trying not to look back
Ich sitz nur hier, versuche nicht zurückzuschauen
Still looking at the road we never drove on
Ich schaue auf die Straße, auf der wir niemals fuhren
And wondering if the one I chose was the right one
Und frage mich, ob dieeine, die ich wählte, die Richtige war
Oh, but I'm scared to death
Oh, aber ich bin zu Tode verängstigt
That there may not be another one like this
Dass es niemand anderen gibt wie das
And I confess that I'm only holding on by a thin, thin thread
Und ich gebe zu, dass ich nur noch von einem dünnen, dünnen Faden gehalten werde
And I'm kicking the curb cause you never heard
Und ich trete an den Bordstein, weil du niemals zugehört hast
The words that you needed so bad
Die Wörter, die du so dringend brauchtest
And I'm kicking the dirt cause I never gave you
Und ich trete in den Dreck, weil ich sie dir niemals gab
the place that you needed to have
Den Platz, den du zu haben brauchtest
I'm so sad, sad
Ich bin so traurig, traurig
I'm so sad, so sad
Ich bin so traurig, so traurig
Oh, but i'm scared to death
Oh, aber ich bin zu Tode verängstigt
That there may not be another one like this
Dass es niemand anderen gibt wie das
And I confess that I'm only holding on by a thin thin thread
Und ich gebe zu, dass nur noch von einem dünnen dünnen Faden gehalten werde
And I'm kicking the curb cause you never heard
Und ich trete an den Bordstein, weil du niemals zugehört hast
The words that you needed so bad
Die Wörter, die du so dringend brauchtest
And I'm kicking the dirt cause I never gave you
Und ich trete in den Dreck, weil ich sie dir niemals gab
the place that you needed to have
Den Platz, den du zu haben brauchtest
And I'm kicking the curb cause you never heard
Und ich trete an den Bordstein, weil du niemals zugehört hast
The words that you needed so bad
Die Wörter, die du so dringend brauchtest
I'm so sad, so sad
Ich bin so traurig, so traurig