Pink Floyd High Hopes deutsche Übersetzung
Pink Floyd High Hopes Songtext
Pink Floyd High Hopes Übersetzung
Beyond the horizon of the place we lived when we were young
Hinter dem Horizont, an einem Ort, an dem wir lebten, als wir noch jung waren.
In a world of magnets and miracles
In einer Welt der Magneten und Wunder.
Our thoughts strayed constantly and without boundary
Unsere Gedanken verirrten sich ständig und ohne Grenzen.
The ringing of the division bell had begun
Das Läuten der "Division Bell" hatte begonnen.
Along the long road and on down the causeway
Die lange Straße entlang und den Damm hinunter.
Do they still meet there by the Cut
Treffen sie sich immer noch an der Kreuzung?
There was a ragged band that followed in our footsteps
Da waren zerlumpte Gestalten, die unseren Fußspuren folgten,
Running before time took our dreams away
rennend, bevor die Zeit uns unsere Träume nahm.
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
Unzählige, kleine Kreaturen zurücklassend, die versuchten uns an den Boden zu ketten,
To a life consumed by slow decay
zu einem Leben, verbraucht durch langsamen Verfall.
The grass was greener
Das Gras war grüner,
The light was brighter
das Licht war strahlender,
With friends surrounded
mit Freunden umgeben,
The nights of wonder
die Nacht der Wunder.
Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
Zu der Asche der Brücken zurückschauend, die hinter uns glühen,
To a glimpse of how green it was on the other side
mit einer Ahnung davon, wie grün es auf der anderen Seite gewesen war.
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Schritte vorwärts gehend, aber schlafwandelnd wieder zurück,
Dragged by the force of some inner tide
gezerrt von der Kraft innerer Gezeiten.
At a higher altitude with flag unfurled
Auf einer höheren Höhe mit entfalteter Flagge,
We reached the dizzy heights of that dreamed of world
erreichten wir die schwindelerregenden Höhen dieser erträumten Welt.
Encumbered forever by desire and ambition
Für immer behaftet mit Verlangen und Ehrgeiz,
There's a hunger still unsatisfied
gibt es immer noch einen unbefriedigten Hunger.
Our weary eyes still stray to the horizon
Unsere müden Augen wandern immer noch zum Horizont,
Though down this road we've been so many times
obwohl wir schon so viele Male diese Straße hinabgegangen sind.
The grass was greener
Das Gras war grüner,
The light was brighter
das Licht war strahlender,
The taste was sweeter
der Geschmack war süßer,
The nights of wonder
die Nacht der Wunder.
With friends surrounded
mit Freunden umgeben,
The dawn mist glowing
der Nebel der Dämmerung glüht,
The water flowing
das Wasser fließt
The endless river
den endlosen Fluss entlang,
Forever and ever
für immer und ewig.