Songtexte.com.de

P!nk Just Like a Pill deutsche Übersetzung


P!nk Just Like a Pill Songtext
P!nk Just Like a Pill Übersetzung
I'm lyin' here on the floor where you left me
ich liege hier auf dem Boden wo du mich zurück gelassen hast
I think, I took too much
ich denke ich nahm zuviel
I'm cryin' here, what have you done?
ich weine hier, was hast du getan ?
I thought it would be fun
ich dachte es würde Spaß machen


I can't stay on your life support, there's a shortage in the switch
ich kann nicht in deinem Leben bleiben, da ist ein Mangel
I can't stay on your morphine, 'cuz its makin' me itch
ich kann nicht mehr dein Morphium nehmen, weil es mich juckt
I said, I tried to call the nurse again but she's being a little bitch
ich sagte, ich versuchte die Krankenschwester anzurufen, aber sie ist eine kleine Schlampe
I think I'll get outta here, where I can
ich denke, ich werde hier herauskommen


Run just as fast as I can
renne so schnell ich kann
To the middle of nowhere
ins Nirgendwo
To the middle of my frustrated fears
mitten in meine enttäuschten ängste
And I swear you're just like a pill
und ich schwöre du bist wie eine Pille
Instead of makin' me better, you keep makin' me ill
anstatt mich gesund zu machen , machst du mich krank
You keep makin' me ill
du machst mich krank


I haven't moved from the spot where you left me
ich habe mich nicht vom Fleck gerührt wo du mich verlassen hast
This must be a bad trip
das muss ein schlechter Trip gewesen sein
All of the other pills, they were different
all die anderen Pillen waren anders
Maybe I should get some help
vielleicht sollte ich etwas Hilfe holen


I can't stay on your life support, there's a shortage in the switch
ich kann nicht in deinem Leben bleiben, da ist ein Mangel
I can't stay on your morphine, 'cuz its makin' me itch
ich kann nicht mehr dein Morphium nehmen, weil es mich juckt
I said, I tried to call the nurse again but she's being a little bitch
ich sagte, ich versuchte die Krankenschwester anzurufen, aber sie ist eine kleine Schlampe
I think I'll get outta here, where I can
ich denke, ich werde hier herauskommen


Run just as fast as I can
renne so schnell ich kann
To the middle of nowhere
ins Nirgendwo
To the middle of my frustrated fears
mitten in meine enttäuschten ängste
And I swear you're just like a pill
und ich schwöre du bist wie eine Pille
Instead of makin' me better, you keep makin' me ill
anstatt mich gesund zu machen , machst du mich krank
You keep makin' me ill
du machst mich krank


Run just as fast as I can
renne so schnell ich kann
To the middle of nowhere
ins Nirgendwo
To the middle of my frustrated fears
mitten in meine enttäuschten ängste
And I swear you're just like a pill
und ich schwöre du bist wie eine Pille


Instead of makin' me better, you keep makin' me ill
anstatt mich gesund zu machen , machst du mich krank
You keep makin' me ill
du machst mich krank


I can't stay on your life support, there's a shortage in the switch
ich kann nicht in deinem Leben bleiben, da ist ein Mangel
(Just like a pill)
wie eine Pille
I can't stay on your morphine, 'cuz its makin' me itch
ich kann nicht mehr dein Morphium nehmen, weil es mich juckt
(Just like a pill)
wie eine Pille
I said, I tried to call the nurse again but she's being a little bitch
ich sagte, ich versuchte die Krankenschwester anzurufen, aber sie ist eine kleine Schlampe
(Just like a pill)
wie eine Pille
I think I'll get outta here, where I can
ich denke, ich werde hier herauskommen


Run just as fast as I can
renne so schnell ich kann
To the middle of nowhere
ins Nirgendwo
To the middle of my frustrated fears
mitten in meine enttäuschten ängste
(Frustrated, frustrated fears)
enttäuschte , enttäuschte ängste
And I swear you're just like a pill
und ich schwöre du bist wie eine Pille
Instead of makin' me better, you keep makin' me ill
anstatt mich gesund zu machen , machst du mich krank
You keep makin' me ill
du machst mich krank


Run just as fast as I can
renne so schnell ich kann
To the middle of nowhere
ins Nirgendwo
To the middle of my frustrated fears
mitten in meine enttäuschten ängste
(Frustrated fears)
enttäuschte ängste
And I swear you're just like a pill
und ich schwöre du bist wie eine Pille
(Just like a pill)
wie eine Pille
Instead of makin' me better, you keep makin' me ill
anstatt mich gesund zu machen , machst du mich krank
(Makin' me, makin' me ill)
machst mich, machst mich krank
You keep makin' me ill
du machst mich krank
Run just as fast as I can
renne so schnell ich kann
To the middle of nowhere
ins Nirgendwo
To the middle of my frustrated fears
mitten in meine enttäuschten ängste
And I swear you're just like a pill
und ich schwöre du bist wie eine Pille
Instead of makin' me better, you keep makin' me ill
anstatt mich gesund zu machen , machst du mich krank
(Oh you keep makin' me ill)
oh du machst mich krank
You keep makin' me ill
du machst mich krank
Run just as fast as I can
renne so schnell ich kann
To the middle of nowhere
ins Nirgendwo