P!nk Raise Your Glass deutsche Übersetzung
P!nk Raise Your Glass Songtext
P!nk Raise Your Glass Übersetzung
Right, right, turn off the lights
Ja genau, mach die lichter aus
We're gonna lose our minds tonight
Wir verlieren heute Nacht unseren Verstand
What's the dealio?
Was ist der Deal?
I love when it's all too much
Ich liebe es wenn alles zu viel ist
5am turn the radio up
5 Uhr morgens mach das Radio lauter
Where's the rock 'n roll?
Wo bleibt der Rock 'n Roll?
Party crasher, penny snatcher
Partycrasher, Dieb
Call me up if you're a gangsta
Ruf mich an wenn du ein Gangster bist
Don't be fancy, just get dancy
Sei nicht ausgefallen, tanz einfach
Why so serious?
Warum so ernst?
So raise your glass if you are wrong
Also erhebt eure Gläser wenn ihr verkorkst seid
In all the right ways, all my underdogs
In jeder Hinsicht, alle meine Außenseiter
We will never be, never be anything but loud
Wir werden niemals, niemals etwas anderes als laut sein
And nitty gritty, dirty little freaks
Und kommt zur Sache, dreckige kleine Freaks
Won't you come on and come on and
Macht schon auf geht's
Raise your glass!
Erhebt eure Gläser!
Just come on and come on and
Macht einfach auf geht's
Raise your glass!
Erhebt eure Gläser!
Slam, slam, oh hot damn
Slam, slam, oh hot damn
What part of a party don't you understand?
Welchen Teil von feiern habt ihr nicht verstanden
We should just freak out
Wir sollten einfach ausrasten
(Freak out already)
(Raste aus)
Can't stop, coming in hot
Kann nicht aufhören, komme schon heiß an
I should be locked up right on the spot
Ich sollte auf der Stelle eingesperrt werden
It's so on right now
Es geht grade so ab
(It's so fucking on right now)
(Es geht gerade so verdammt ab)
Party crasher, penny snatcher
Partycrasher, Dieb
Call me up if you're a gangsta
Ruf mich an wenn du ein Gangster bist
Don't be fizzy, just get dizzy
Sei nicht zickig, werd einfach taumelig
Why so serious?
Warum so ernst?
So raise your glass if you are wrong
Also erhebt eure Gläser wenn ihr verkorkst seid
In all the right ways, all my underdogs
In jeder Hinsicht, alle meine Außenseiter
We will never be, never be anything but loud
Wir werden niemals, niemals etwas anderes als laut sein
And nitty gritty, dirty little freaks
Und kommt zur Sache, dreckige kleine Freaks
Won't you come on and come on and
Macht schon auf geht's
Raise your glass!
Erhebt eure Gläser!
Just come on and come on and
Macht einfach auf geht's
Raise your glass!
Erhebt eure Gläser!
Won't you come on and come on and
Macht schon auf geht's
Raise your glass!
Erhebt eure Gläser!
Just come on and come on and
Macht einfach auf geht's
Raise your glass!
Erhebt eure Gläser!
Oh shit! My glass is empty
Oh scheiße! Mein Glas ist leer
That sucks!
Das kotzt mich an!
So if you're too school for cool
Also wenn du zu brav bist um cool zu sein
And you're treated like a fool
Und wie ein Idiot behandelt wirst
(You're treated like a fool)
(Wie ein Idiot behandelt wirst)
You can choose to let it go
Dann beschließe es einfach so zu lassen
We can always, we can always party on our own
Wie können immer, können immer mit uns selbst feiern
So raise your (oh, fuck)
Also hebt eure (oh, scheiße)
So raise your glass if you are wrong
Also erhebt eure Gläser wenn ihr verkorkst seid
In all the right ways, all my underdogs
In jeder Hinsicht, alle meine Außenseiter
We will never be, never be anything but loud
Wir werden niemals, niemals etwas anderes als laut sein
And nitty gritty, dirty little freaks
Und kommt zur Sache, dreckige kleine Freaks
So raise your glass if you are wrong
Also erhebt eure Gläser wenn ihr verkorkst seid
In all the right ways, all my underdogs
In jeder Hinsicht, alle meine Außenseiter
We will never be, never be anything but loud
Wir werden niemals, niemals etwas anderes als laut sein
And nitty gritty, dirty little freaks
Und kommt zur Sache, dreckige kleine Freaks
Won't you come on and come on and
Macht schon auf geht's
Raise your glass!
Erhebt eure Gläser!
Just come on and come on and
Macht einfach auf geht's
Raise your glass!
Erhebt eure Gläser!
Won't you come on and come on and
Macht schon auf geht's
Raise your glass for me!
Hebt eure Gläser für mich!
Just come on and come on and
Macht einfach auf geht's
Raise your glass for me!
Hebt eure Gläser für mich!