Rise Against Broken Mirrors deutsche Übersetzung
Rise Against Broken Mirrors Songtext
Rise Against Broken Mirrors Übersetzung
Hey, man, now did you hear?
Hey, schon gehört?
Your final days are near
Deine letzten Tage sind nah
In a free fall of fire and ice
Im freien Fall aus Feuer und Eis
And explosions in the sky
und Explosionen im Himmel
A fate, yeah, that we deserve
Ein Schicksal, ja, welches wir verdienen
There's no escape, no
Es gibt kein Entkommen, nein
Now it's your turn
Jetzt bist du dran
Now it's your turn
Jetzt bist du dran
It's been years
Es vergingen Jahre
Since our luck ran out and left us here
Seit unser Glück vorbei war und uns hier ließ
Like broken mirrors
wie zerbrochene Spiegel
Ten million shards of glass and tears
Zehntausend Glassplitter und Tränen
But now we are
Aber jetzt sind wir
Awake enough to shatter what we hate
wach genug, um zu zerschlagen was wir hassen
Like broken mirrors
wie zerbrochene Spiegel
Reflections of an unfamiliar face
Reflektionen eines fremden Gesichtes
Hey, hey!
Hey, hey!
Hey, man, you got the time?
Hey, man, weißt du wie spät es ist?
Can I trouble you for a light?
Oder hast du mal Feuer ?
Who, me? no, I'm not the old town crier.
Wer, ich? Nein ich bin nicht der Altstadt Heuler
I'm the one who sets it all on fire!
Ich bin der, der alles abfackelt!
A fate, yeah that we deserve
Ein Schicksal, ja, welches wir verdienen
And there's no escape, no
Und es gibt kein Entkommen, nein
Now it's your turn
Jetzt bist du dran
Now it's your turn
Jetzt bist du dran
It's been years
Es vergingen Jahre
Since our luck ran out and left us here
Seit unser Glück vorbei war und uns hier ließ
Like broken mirrors
wie zerbrochene Spiegel
Ten million shards of glass and tears
Zehntausend Glassplitter und Tränen
But now we are
Aber jetzt sind wir
Awake enough to shatter what we hate
wach genug, um zu zerschlagen was wir hassen
Like broken mirrors
wie zerbrochene Spiegel
Reflections of an unfamiliar face
Reflektionen eines fremden Gesichtes
We hide from the mirrors
Wir verstecken uns vor den Spiegeln
They might show our scars
Sie könnten unsere Narben zeigen
(Don't want your scars) And hear us
(Ich will nicht deine Narben) und uns hören
Reflection that we want to be
Reflektionen, die wir sein wollen
The people we are (the people we are)
Die Menschen die wir sind (Menschen die wir sind)
Defend your reflection
Verteidige deine Reflektion
Smash what you see
Zerschlage was du siehst
And let's restart
und fang von vorne an
'Cause mirrors
weil Spiegel
Can't see our heart
nicht unsere Herzen sehen können
It's been years
Es vergingen Jahre
Since our luck ran out and left us here
Seit unser Glück vorbei war und uns hier ließ
Like broken mirrors
wie zerbrochene Spiegel
Ten million shards of glass and tears
Zehntausend Glassplitter und Tränen
But now we are
Aber jetzt sind wir
Awake enough to shatter what we hate
wach genug, um zu zerschlagen was wir hassen
Like broken mirrors
wie zerbrochene Spiegel
Like broken mirrors, yeah!
Wie zerbrochene Spiegel, yeah!
Like broken mirrors
wie zerbrochene Spiegel
Like broken mirrors
wie zerbrochene Spiegel
Like broken mirrors
wie zerbrochene Spiegel
Reflections of an unfamiliar face
Reflektionen eines fremden Gesichtes