Rise Against The First Drop deutsche Übersetzung
Rise Against The First Drop Songtext
Rise Against The First Drop Übersetzung
I’m calling out
Ich rufe
Only echoes respond
Nur Echos antworten
But I scream ‘til my voice is gone
Aber ich schrei' bis meine Stimme versagt
Crouching in corners and hiding your face
Wir kriechen in Ecken und verstecken unsere Gesichter
I’m sick and tired of playing your games
Ich hab deine Spielchen satt
I’m not alone
Ich bin nicht alleine
I stand amongst the voiceless
Ich stehe zwischen den stummen
Millions in the unforgiving sun
Millionen in der unbarmherzigen Sonne
Here arm-in-arm
Hier Schulter an Schulter
We parade these streets
Stolzieren wir über die Straßen
And sing our songs (and sing our songs)
Und singen unsere Lieder
We’ve had enough
Wir habens satt
Is there even anything left to explain? (We’ve had enough)
Gibt es eigentlich noch irgendetwas zu erklären? (Wir habens satt)
Am I really someone you need to restrain? (We’ve had enough)
Bin ich wirklich jemand den ihr zurückhalten müsst? (Wir habens satt)
Can’t you listen to what we have to say? (We’ve had enough)
Könnt ihr uns nicht zuhören was wir zu sagen haben? (Wir habens satt)
Unknowing, we lie and wait for the rain
Unwissend, liegen wir hier und warten auf den Regen
To wash away what they have made
Um das wegzuwaschen was sie geschaffen haben
Face down in the dirt with your foot on my back
Mit dem Gesicht im Dreck und deinem Fuß in meinem Kreuz
In the distance I hear thunder crack
In der Entfernung hör ich das Donnergrollen
C'mon Stand up!
Komm schon, steh' auf!
This system of power and privilege is about to come to an end
Dieses System aus Macht und Privilegien kommt an ein Ende
Here come the clouds
Hier kommen die Wolken
The first drop is falling down (falling down)
der erste Tropfen fällt
We’ve had enough
Wir habens satt
Is there even anything left to explain? (We’ve had enough)
Gibt es eigentlich noch irgendetwas zu erklären? (Wir habens satt)
Am I really someone you need to restrain? (We’ve had enough)
Bin ich wirklich jemand den ihr zurückhalten müsst? (Wir habens satt)
Can’t you listen to what we have to say? (We’ve had enough)
Könnt ihr uns nicht zuhören was wir zu sagen haben? (Wir habens satt)
Our futures burn in red horizons
Unsere Zukunft brennt am roten Himmel
Ashes scattered in winds of change
Aschen im Wind der Veränderung zerstreut
Casualty numbers are rising
Opferzahlen steigen
Now it’s time to raise the stakes
Es ist Zeit den Einsatz zu erhöhen
We’re meant for something more than living just to put food on our plates
Es muss doch mehr geben als nur dafür zu Leben um Essen auf dem Tisch zu haben
I can’t help but wonder--why should we participate?
Ich kann nicht anders als mich zu fragen - warum sollten wir da mitmachen?
We’ve had enough
Wir habens satt
Is there even anything left to explain? (We’ve had enough)
Gibt es eigentlich noch irgendetwas zu erklären? (Wir habens satt)
Am I really someone you need to restrain? (We’ve had enough)
Bin ich wirklich jemand den ihr zurückhalten müsst? (Wir habens satt)
Can’t you listen to what we have to say? (We’ve had enough)
Könnt ihr uns nicht zuhören was wir zu sagen haben? (Wir habens satt)