Sonata Arctica San Sebastian deutsche Übersetzung
Sonata Arctica San Sebastian Songtext
Sonata Arctica San Sebastian Übersetzung
I could see my life, short film passing my eyes
Ich konnte mein Leben sehen, wie ein Kurzfilm vor meinen Augen
I tried to look away from her, as always I just tried
Ich versuchte, sie nicht anzuschauen, wie immer hab ich's versucht
Sweetness in her eyes, gone thru one million miles
Die Anmut in ihren Augen, die schon so viel gesehen haben
How could I turn my back on her, the sweetest thing alive
Wie konnte ich ihr meinen Rücken zukehren, dem süßesten Lebewesen auf Erden?
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Ich war begierig, ein Tagträumer, wartete auf den Zeitpunkt, lebedig zu werden
Sun of San Sebastian eighteen years young today
Die Sonne von San Sebastián, heute achtzehn Jahre jung
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
Sie ist alles, wovon ich träumte, doch heute wird mein Himmel grau
It was good I got to know her well, because it made me see
Es war gut, sie gekannt zu haben, weil es mich lehrte
That the sun of San Sebastian is just too hot for me
Dass die Sonne von San Sebastián zu heiß für mich ist
Look what I have done to my San Sebastian
Sieh, was habe ich meinem San Sebastián angetan?
I wasted all my childhood dreams by staring at the sun
Ich habe meine ganzen Kindheitsträume verschenkt, um in die Sonne zu starren
Back in time with a dream of mine
In der Zeit zurück, mit einem meiner Träume
I try to find my way back to life
Versuche ich meinen Weg ins Leben zurückzufinden
Burning fever, night time screamer, waiting time when I'd come alive
Brennendes Fieber, Nachtschreier, wartete auf den Zeitpunkt, lebendig zu werden
Sun of San Sebastian oh why I cannot stay
Sonne von San Sebastián, warum kann ich nicht bleiben?
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
Sie ist alles, wovon ich träumte, doch heute wird mein Himmel grau
It was good I got to know her well, because it made me see
Es war gut, sie gekannt zu haben, weil es mich lehrte
That the sun of San Sebastian Is just too hot for me
Dass die Sonne von San Sebastián zu heiß für mich ist
Every single day, for the rest of my way
Jeder einzene Tag, für den Rest meines Weges
I live without my love, my God, I have to stay in shade
Lebe ich ohne meine Geliebte, mein Gott, ich muss im Schatten bleiben
When I'm old and gray, I remember that day
Wenn ich alt und grau bin, erinnere ich mich an den Tag
When she came, that perfect dame and she blew me away
Als sie kam, diese perfekte Frau und mich umhaute
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Ich war begierig, ein Tagträumer, wartete auf den Zeitpunkt, lebedig zu werden
Oo-oo...
Oooh oooh!
Was it good I got to know her well although it made me see
War es gut? Ich habe sie gut gekannt, obwohl es mich lehrte
That the sun of San Sebastian is way too hot for me?
Dass die Sonne von San Sebastián zu heiß für mich ist
Oo-oo.
Oooh oooh!
Now I live my life in shades and I am married to the moon
Nur lebe ich mein Leben im Schatten und bin mit dem Mond verheiratet
And the sun of San Sebastian is warming someone new
Und die Sonne von San Sebastián wärmt jemand neues