The 1975 Girls deutsche Übersetzung
The 1975 Girls Songtext
The 1975 Girls Übersetzung
Bite your face to spite your nose
Beiß dein Gesicht um dich zu ärgern
17 and a half years old
Siebzehneinhalb Jahre alt
Worrying about my brother finding out
Machst dir Sorgen, dass mein Bruder es herausfindest
Where's the fun in doing what you're told?
Wo ist denn der Spaß am Regeln folgen?
I said, "No!"
Ich sagte "Nein!"
"Oh give it a rest, I could persuade you"
"Oh hör auf, ich könnte dich überzeugen"
"I'm not your typical, stoned 18 year old
"Ich bin keine gewöhnliche bekiffte 18-jährige
Give me a night I'll make you"
"Gib mir eine Nacht und ich mach was aus dir"
"I know you're looking for salvation in the secular age, but girl I'm not your saviour"
"Ich weiß du suchst Erlösung bei Mitzwanzigern, aber Girl ich bin nicht dein Retter"
Wrestle to the ground
Auf den Boden gerungen
God help me now because
Gott steh mir bei, denn
They're just girls breaking hearts
Sie sind nur Mädchen, die Herzen brechen
Eyes bright, uptight, just girls
Die Augen leuchtend, aufgeregt, nur Mädchen
But she can't be what you need if she's 17
Aber sie kann nicht das sein was du brauchst wenn sie erst 17 ist
They're just girls
Sie sind nur Mädchen
They're just girls
Sie sind nur Mädchen
A pair of frozen hands to hold
Ein Paar gefrorene Hände zum halten
Oh she's so southern so she feels the cold
Oh, sie kommt aus dem Süden, sie spürt die Kälte
One moment I was tearing off your blouse
Gerade hab ich dir noch die Bluse vom Leib gerissen
Now you're living in my house
Jetzt wohnst du in meinem Haus
What happened to just messing around?
Was ist mit 'nur herumalbern' passiert?
I said, "Yo, I think you better go, I can't take you"
Ich sagte "Ich denke, du gehst jetzt besser, ich kann dich nicht ertragen"
"You just sit and get stoned with 30 year olds and you think you've made it"
"Du hockst nur rum und kiffst mit 30-jährigen und denkst du hast es geschafft"
"Well, shouldn't you be fucking with somebody your age instead of making changes?"
"Naja, solltest du nicht mit jemand in deinem Alter vögeln anstatt Dinge zu verändern?"
Wrestle to the ground
Auf den Boden gerungen
God help me now because
Gott steh mir bei, denn
They're just girls breaking hearts
Sie sind nur Mädchen, die Herzen brechen
Eyes bright, uptight, just girls
Die Augen leuchtend, aufgeregt, nur Mädchen
But she can't be what you need if she's 17
Aber sie kann nicht das sein was du brauchst wenn sie erst 17 ist
They're just girls
Sie sind nur Mädchen
They're just girls
Sie sind nur Mädchen
I told her from the start
Ich hab es ihr von Anfang an gesagt
Destined to be hard
Wollte gezielt hart bleiben
I told her from the start
Ich hab es ihr von Anfang an gesagt
I'm breaking your heart
Ich breche dir das Herz
Destined to be hard
Wollte gezielt hart bleiben
I'll break your heart
Ich werde dir das Herz brechen
I said, "Yo, I think you better go, I can't take you"
Ich sagte "Ich denke, du gehst jetzt besser, ich kann dich nicht ertragen"
"I know you're looking for salvation in the secular age, but girl I'm not your saviour"
"Ich weiß du suchst Erlösung bei Mitzwanzigern, aber Girl ich bin nicht dein Retter"
"Well, shouldn't you be fucking with somebody your age instead of making changes?"
"Naja, solltest du nicht mit jemand in deinem Alter vögeln anstatt Dinge zu verändern?"
Wrestle to the ground
Auf den Boden gerungen
God help me now because
Gott steh mir bei, denn
They're just girls breaking hearts
Sie sind nur Mädchen, die Herzen brechen
Eyes bright, uptight, just girls
Die Augen leuchtend, aufgeregt, nur Mädchen
But she can't be what you need if she's 17
Aber sie kann nicht das sein was du brauchst wenn sie erst 17 ist
They're just girls
Sie sind nur Mädchen
They're just girls
Sie sind nur Mädchen
'Cause they're just girls breaking hearts
Denn sie sind nur Mädchen, die Herzen brechen
Eyes bright, uptight, just girls
Die Augen leuchtend, aufgeregt, nur Mädchen
But she can't be what you need if she's 17
Aber sie kann nicht das sein was du brauchst wenn sie erst 17 ist
They're just girls
Sie sind nur Mädchen
They're just girls
Sie sind nur Mädchen
'Cause they're just girls...
Denn sie sind nur Mädchen...
Just girls, they're just girls...
Nur Mädchen, sie sind nur Mädchen