While She Sleeps Civil Isolation deutsche Übersetzung
While She Sleeps Civil Isolation Songtext
While She Sleeps Civil Isolation Übersetzung
Said the skeptic
Sagte der Skeptiker,
Born and bred negative
der negativ geboren und erzogen wurde,
No peace for the calm collective
es gibt keinen Frieden für die Vernünftigen
There's a cold war coming in
Ein kalter Krieg zieht herauf
Go
Los
Please let me know when it's gone
Bitte lass es mich wissen, wann es vorbei ist
It's really not the best of times
Es ist wirklich nicht die beste Zeit
And all we've got is guided by this light within
Und alles was wir haben, wird von einem inneren Licht geführt
I'll hold us both until the smoke clears
Ich werde uns beide halten, bis der Nebel sich lichtet
We're suffocating
Wir sind am Ersticken
Sick of our society
Ich bin der Gesellschaft überdrüssig
Sick of trying to fit inside a life I cannot lead
Ich hab es satt, zu versuchen ein Leben zu leben, das ich nicht führen kann
Sick of always following
Ich hab es satt, immer zu folgen
Sick of trying to be another cog in their machine
Ich hab es satt, ein weiteres Zahnrad in deren Maschine zu sein
Sick of running on empty, pushing the blame
Ich hab es satt, erschöpft zu sein und beschuldigt zu werden
Waiting for tomorrow to save us from today
Auf Morgen zu warten, um uns vor dem Heute zu retten
There's no profit in poverty
Es gibt keinen Gewinn an Armut
And I'm running on empty
Und ich bin erschöpft
I'm running on empty
Ich bin erschöpft
Running myself into the ground
Ich bringe mich selbst zu Boden
Said the sceptic
Sagte der Skeptiker,
Born and bred negative
der negativ geboren und erzogen wurde,
No peace for the calm collective
es gibt keinen Frieden für die Vernünftigen
There's a cold war coming in
Ein kalter Krieg zieht herauf
Go
Los
I feel the need
Ich spüre das Bedürfnis
It's a darkness disease
Es ist eine dunkle Krankheit
In this dead town, lights out
In dieser toten Stadt ohne Lichter
The creatures come out in the streets
Die Kreaturen kommen auf die Straßen
My ears are burning
Meine Ohren brennen
In this circle of eyes
In diesem Kreis aus Augen
Close the curtain and hide the knife
Schließ den Vorhang und versteck das Messer
We're stacking up
Wir stapeln hoch
We're piling high
Wir häufen auf
We've gone too far to recognise salvation
Wir sind zu weit gegangen, als dass wir Erlösung erkennen würden
This is civil isolation
Das ist zivile Isolation
The bitter truth of the world is fucking sickening
Die bittere Wahrheit in dieser Welt ist abscheulich
Tear my eyes on your barbed wire facade
Ich zerreiße meine Augen an deiner Stacheldraht Fasade
Divides of colour and small talk
Unterscheidest in Farbe und machst Small-Talk
Medicate for patience
Nimmst Pillen, um geduldig zu sein
Dig up the graves of our saviours
Hebst die Gräber unserer Retter aus
Civil isolation
Zivile Isolation
It's all gone right to my head
Das geht mir alles durch den Kopf
Wondering why we're not all dead
Ich wundere mich, warum wir nicht schon alle tot sind
It's safe to say I'm not alone in this
Ich bin sicher, da bin ich nicht allein
There's something deep within we miss
Da gibt es etwas tief in uns, das wir vermissen
There's a line in the sand that we won't look past
Es gibt eine Linie, die wir nicht überschreiten können
A cure for the pain but it's out of our grasp
Eine Heilung für den Schmerz, aber sie ist unerreichbar
If all we love will leave us asking
Alles was wir lieben wirft die Frage auf
Why do we deserve disaster?
Warum verdienen wir dieses Disaster?
Let me know
Lass es mich wissen
Please let me know when it's gone
Bitte lass es mich wissen, wann es vorbei ist
It's really not the best of times
Es ist wirklich nicht die beste Zeit
And all we've got is guided by this light within
Und alles was wir haben, wird von einem inneren Licht geführt
I'll hold us both until the smoke clears
Ich werde uns beide halten, bis der Nebel sich lichtet
We're suffocating
Wir sind am Ersticken
Sick of our society
Ich bin der Gesellschaft überdrüssig
Sick of trying to fit inside a life I cannot lead
Ich hab es satt, zu versuchen ein Leben zu leben, das ich nicht führen kann
Sick of always following
Ich hab es satt, immer zu folgen
Sick of trying to be another cog in their machine
Ich hab es satt, ein weiteres Zahnrad in deren Maschine zu sein
Sick of running on empty, pushing the blame
Ich hab es satt, erschöpft zu sein und beschuldigt zu werden
Waiting for tomorrow to save us from today
Auf Morgen zu warten, um uns vor dem Heute zu retten
There's no profit in poverty
Es gibt keinen Gewinn an Armut
And I'm running on empty
Und ich bin erschöpft
I'm running on empty
Ich bin erschöpft
Running myself into the ground
Ich bringe mich selbst zu Boden