While She Sleeps Hurricane deutsche Übersetzung
While She Sleeps Hurricane Songtext
While She Sleeps Hurricane Übersetzung
All my thoughts are useless,
Alle meine Gedanken sind nutzlos
They keep me from seeing the bright light.
Sie halten mich davon ab, das helle Licht zu sehen
Falling down this well now,
Diesen Brunnen hinabfallend
I'm reaching but it's too high.
greife ich danach, doch es ist zu hoch.
Is this the end, the fall of man?
Ist dies das Ende, der Fall der Menschheit?
Did we take nothing from the meaning of change for the masses?
Lernten wir nichts von der Bedeutung der Veränderung für die Massen?
We're never gonna learn.
Wir werden es nie lernen.
If all we do is take, take, no return.
Wenn alles, das wir tun, nehmen, nehmen ist, ohne Rückgabe
Blame it on the outside, close the curtains.
Schieb es auf die Außenwelt, schließ die Vorhänge
Dare me to explain why we don't deserve
Fordere mich heraus, zu erklären, warum wir es nicht verdienen
The land that we fill and the blood that they spilt
Das Land, das wir füllen, und das Blut, das sie vergossen haben
Not a selfish intention; an order to kill.
Keine egoistische Absicht; ein Befehl zum Töten.
Kill, kill, kill, ourselves with the question, destroy or rebuild?
Töten, töten, töten uns selbst mit der Frage: Zerstören oder neu aufbauen?
Singing S, O, S, to ourselves.
Singen S, O, S, zu uns selbst.
All my thoughts are useless,
Alle meine Gedanken sind nutzlos
They keep me from seeing the bright light.
Sie halten mich davon ab, das helle Licht zu sehen
Falling down this well now,
Diesen Brunnen hinabfallend
I'm reaching but it's too high.
greife ich danach, doch es ist zu hoch.
IT'LL TAKE A HURRICANE, TO CLEAN UP ALL THE MESS WE MADE.
Es wird einen Hurricane brauchen, um das Chaos, das wir gemacht haben, aufzuräumen
IF WE'RE GONNA FLY THIS FLAG OF PEACE, WE'LL NEED YOU.
Wenn wir diese Flagge des Friedens hissen wollen, brauchen wir euch.
WE NEED TO DIG THIS UP FROM THE ROOTS
Wir müssen dies von den Wurzeln ausgraben
AND IF A GOD'S LOOKING DOWN WE'LL GIVE THEM SOMETHING TO LOSE.
und falls Gott herunterschaut geben wir ihnen etwas zum verlieren.
We'll give them something to lose.
Wir geben Ihnen etwas zum verlieren.
Assailants; second nature hypocrites.
Angreifer; selbstverständliche Heuchler.
Tell me that it's not as bad as it may seem.
Sag mir, dass es nicht so schlimm ist, wie es wirken mag.
Surviving this death trap by the skin of our teeth,
Diese Todesfalle mit dem Zahnfleisch überlebend
Oxygen thieves. Are we just Oxygen thieves?
Sauerstoffdiebe. Sind wir bloß Sauerstoffdiebe?
This is survival of the sickest.
Dieses Überleben des Kranksten.
We're the casualties that keep living
Wir sind die Verluste, die weiterleben
The same shit over and over again
Die selbe Scheiße, immer und immer wieder
The end is coming
Das Ende ist nah
The end is coming
Das Ende ist nah
IT'LL TAKE A HURRICANE, TO CLEAN UP ALL THE MESS WE MADE.
Es wird einen Hurricane brauchen, um das Chaos, das wir gemacht haben, aufzuräumen
IF WE'RE GONNA FLY THIS FLAG OF PEACE, WE'LL NEED YOU.
Wenn wir diese Flagge des Friedens hissen wollen, brauchen wir euch.
WE NEED TO DIG THIS UP FROM THE ROOTS
Wir müssen dies von den Wurzeln ausgraben
AND IF A GOD'S LOOKING DOWN WE'LL GIVE THEM SOMETHING TO LOSE.
und falls Gott herunterschaut geben wir ihnen etwas zum verlieren.
All my thoughts are useless,
Alle meine Gedanken sind nutzlos
They keep me from seeing the bright light.
Sie halten mich davon ab, das helle Licht zu sehen
Falling down this well now,
Diesen Brunnen hinabfallend
I'm reaching but it's too high.
greife ich danach, doch es ist zu hoch.