Songtexte.com.de

ZAZ On ira deutsche Übersetzung


ZAZ On ira Songtext
ZAZ On ira Übersetzung
On ira écouter Harlem au coin de Manhattan
Wir werden Harlem in einer Ecke Manhattans hören
On ira rougir le thé dans les souks à Amman
Wir werden den Tee in den Souks von Amman rot werden lassen
On ira nager dans le lit du fleuve Sénégal
Wir werden im Flussbett des Senegal schwimmen
Et on verra brûler Bombay sous un feu de Bengale
Wir werden Bombay unter bengalischem Feuer brennen sehen


On ira gratter le ciel en dessous de Kyoto
Wir werden von Kyoto aus an den Wolken kratzen
On ira sentir Rio battre au cœur de Janeiro
Wir werden Rio im Herzen Janeiros schlagen hören
On lèvera nos yeux sur le plafond de la chapelle Sixtine
Wir werden unsere Augen zur Decke der Sixtinischen Kapelle erheben
Et on lèvera nos verres dans le café Pouchkine
Und wir werden unsere Gläser im Café Puschkin heben


Oh qu'elle est belle notre chance
Oh, wie groß ist unser Glück
Aux milles couleurs de l'être humain
In den tausend Farbtönen des menschlichen Wesens
Mélangées de nos différences
Zusammengemischt aus unseren Unterschieden
A la croisée des destins
Am Wegekreuz der Schicksale


Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
Ihr seid die Sterne, wir sind das Universum
Vous êtes un grain de sable nous sommes le désert
Ihr seid ein Sandkorn, wir sind die Wüste
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume
Ihr seid tausend Sätze, ich bin die Feder
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh


Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Ihr seid der Horizont und wir sind das Meer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Ihr seid die Jahreszeiten, wir sind die Erde
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Ihr seid das Ufer und ich bin die Brandung
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh


On dira que le poètes n'ont pas de drapeaux
Wir werden sagen, dass Dichter keine Fahnen schwingen
On fera des jours de fête quand on a de héros
Wir werden Feiertage erfinden, sobald es zwei Helden gibt
On saura que les enfants sont les gardiens de l'âme
Wir werden wissen, dass Kinder die Hüter der Seele sind
Et qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmes
Und dass es genausoviele Königinnen gibt, wie es Frauen gibt


On dira que les rencontres font les plus beaux voyages
Wir werden sagen, dass Begegnungen die schönsten Reisen sind
On verra qu'on ne mérite que ce qui se partage
Wir werden sehen, dass man das nur verdient, was man auch teilt
On entendra chanter des musiques d'ailleurs
Wir werden uns die Musik fremder Länder anhören
Et l'on saura donner ce que l'on a de meilleur
Und wir werden das, was wir haben, besser hergeben können


Oh qu'elle est belle notre chance
Oh, wie groß ist unser Glück
Aux milles couleurs de l'être humain
In den tausend Farbtönen des menschlichen Wesens
Mélangées de nos différences
Zusammengemischt aus unseren Unterschieden
A la croisée des destins
Am Wegekreuz der Schicksale


Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
Ihr seid die Sterne, wir sind das Universum
Vous êtes un grain de sable nous sommes le désert
Ihr seid ein Sandkorn, wir sind die Wüste
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume
Ihr seid tausend Sätze, ich bin die Feder
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh


Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Ihr seid der Horizont und wir sind das Meer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Ihr seid die Jahreszeiten, wir sind die Erde
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Ihr seid das Ufer und ich bin die Brandung
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh


Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
Ihr seid die Sterne, wir sind das Universum
Vous êtes un grain de sable nous sommes le désert
Ihr seid ein Sandkorn, wir sind die Wüste
Vous êtes mille pages et moi je suis la plume
Ihr seid tausend Sätze, ich bin die Feder
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh


Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
Ihr seid der Horizont und wir sind das Meer
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
Ihr seid die Jahreszeiten, wir sind die Erde
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
Ihr seid das Ufer und ich bin die Brandung
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh