Songtexte.com.de

Céline Dion Plus qu'ailleurs deutsche Übersetzung


Céline Dion Plus qu'ailleurs Songtext
Céline Dion Plus qu'ailleurs Übersetzung
Nous seront plus que nous, plus qu'amants
Wir werden mehr sein als wir selbst, mehr als Liebende
S'aimer nous prendra tout notre temps
Die Liebe wird unsere ganze Zeit in Anspruch nehmen
Nos nuits seront flambeaux et lueurs
Unsere Nächte werden Feuer und Flamme sein
Nous seront plus qu'amants
Wir werden mehr als Liebende sein
Nous seront plus qu'ailleurs
Wir werden mehr als woanders sein


Nous seront tellement enlacés
Wir werden so zärtlich umschlungen sein
Lancé vers nos rêves hors de portée
Und uns den Träumen außerhalb unserer Reichweite widmen
Sous l'immense manteau du bonheur
Unter dem enormen Mantel des Glücks
Nous seront plus que loin
Wir werden mehr als fern sein
Nous seront plus qu'ailleurs
Wir werden mehr als woanders sein


Demande pas comment c'est possible
Frage nicht, wie es möglich ist
Nous seront à la fois perdus et invincibles
Wir werden verloren und unbesiegbar zugleich sein
Et le monde, et les autres, et alors!
Und die Welt, und die anderen und ja dann?
Qu'ils sachent que demain
Dass sie wissen mögen, dass morgen
Nous seront plus encore
Wir noch mehr sein werden


Nous seront chaque jours davantage
Wir werden jeden Tag viel mehr sein
Les deux moitiés d'un même visage
Die zwei Hälften des gleichen Gesichts


Dans le tumulte du même cœur
In dem Tumult des gleichen Herzens
Nous seront plus qu'amants
Wir werden mehr als Liebende sein
Nous seront plus qu'ailleurs
Wir werden mehr als woanders sein


Rome dans chacun de nos soupirs
Rom in jedem unserer Atemzüge
Et se fondre jusqu'à devenir
Und wir schmelzen bis wir werden
Une seule et même silhouette
Die ein und dieselbe Silhouette
Pareille au file d'argent qui suivent les planètes
Dem Silberfaden gleich, der den Planeten folgt


Demande pas comment c'est possible
Frage nicht, wie es möglich ist
Nous seront à la fois perdus et invincibles
Wir werden verloren und unbesiegbar zugleich sein
Et le monde, et les autres, et alors!
Und die Welt, und die anderen und ja dann?
Qu'ils sachent que demain
Dass sie wissen mögen, dass morgen
Nous seront plus encore
Wir noch mehr sein werden


Tu liras dans mon regard
Du wirst in meinem Blick lesen
Les rouges feux de l'espoir
Die roten Lichter der Hoffnung
Et la blancheur des baptêmes
Und die weiße Farbe der Weihe
Demain attend quelque part
Warte morgen irgendwo
Et chaque point de départ
Und jeder Ausgangspunkt
Brillera comme un diadème
Wird wie ein Diadem funkeln


Demande pas comment c'est possible
Frage nicht, wie es möglich ist


Et le monde, et les autres, et alors!
Und die Welt, und die anderen und ja dann?
Qu'ils sachent que demain
Dass sie wissen mögen, dass morgen
Nous seront plus encore
Wir noch mehr sein werden