Good Charlotte Predictable deutsche Übersetzung
Good Charlotte Predictable Songtext
Good Charlotte Predictable Übersetzung
Something isn't right,
Etwas stimmt nicht
I can feel it again, feel it again.
Ich kann es wieder fühlen; es wieder fühlen
This isn't the first time,
Es ist nicht das erste Mal,
That you left me waiting.
dass du mich warten ließest
Sad excuses and false hopes high,
Traurige Entschuldigungen und immer wieder falsche Hoffnungen
I saw this coming, still I don't know why,
Ich sah es kommen; ich weiß noch immer nicht, warum
I let you in.
ich dich an mich herangelassen habe
I knew it all along,
Ich wusste es die ganze Zeit
You're so predictable.
Du bist so berechenbar
I knew something would go wrong... (Something's going wrong...)
Ich wusste, dass etwas schiefen gehen würde... (etwas läuft schief...)
So you don't have to call,
Also du musst nicht anrufen
Or say anything at all.
oder überhaupt etwas sagen
You're so predictable... (So predictable...)
Du bist so berechenbar... (so berechenbar...)
So take your empty words,
Deshalb nimm deine leeren Worte,
Your broken promises.
deine gebrochenen Versprechen
And all the time you stole,
und all die Zeit, die du mir gestohlen hast,
Cause I am done with this.
denn ich bin fertig damit
I could give it away, give it away,
Ich könnte es weggeben; es weggeben
I'm doing everything I should've.
Ich tue alles, was ich hätte tun sollen
And now I'm making a change,
und jetzt mache ich eine Veränderung
I'm living today.
Ich lebe heute
I'm giving back what you gave me,
Ich gebe zurück, was du mir gegeben hast
I don't need anything.
Ich brauche nichts
I knew it all along,
Ich wusste es die ganze Zeit
You're so predictable.
Du bist so berechenbar
I knew something would go wrong... (Something's going wrong...)
Ich wusste, dass etwas schiefen gehen würde... (etwas läuft schief...)
So you don't have to call,
Also du musst nicht anrufen
Or say anything at all.
oder überhaupt etwas sagen
You're so predictable... (So predictable...) Now everywhere I go,
Du bist so berechenbar... (so berechenbar...) Überall, wo ich jetzt hingehe,
Everyone I meet,
jeden, den ich treffe,
Every time I try to fall in love,
jedes Mal, wenn ich versuche mich zu verlieben,
They all want to know why I'm so broken.
Sie alle wollen wissen, warum ich so gebrochen bin.
Why I am I so cold,
Warum ich so kalt bin,
Why I'm so hard inside.
Warum ich so hart in mir bin
Why am I scared?
Warum bin ich so verängstigt?
What am I afraid of?
Wovor habe ich so Angst?
I don't even know, this story's never had an end.
Ich weiß es nicht einmal selbst; diese Geschichte hatte nie ein Ende
I've been waiting,
Ich habe gewartet,
I've been searching,
Ich habe gesucht,
I've been hoping,
Ich habe gehofft
I've been dreaming you would come back,
Ich habe geträumt, dass du zurück kommen würdest,
But I know the ending of this story.
doch ich kenne das Ende dieser Geschichte
And you're never coming back,
und du wirst niemals zurück kommen
Never...
Niemals...
Never, never, never, never...
Niemals, niemals, niemals, niemals...
Never, never, never, never...
Niemals, niemals, niemals, niemals...
Never, never, never, never...
Niemals, niemals, niemals, niemals...
I knew it all along,
Ich wusste es die ganze Zeit
You're so predictable.
Du bist so berechenbar
I knew something would go wrong... (Something's going wrong...)
Ich wusste, dass etwas schiefen gehen würde... (etwas läuft schief...)
So you don't have to call,
Also du musst nicht anrufen
Or say anything at all.
oder überhaupt etwas sagen
So predictable... (So predictable...)
So berechenbar... (so berechenbar...)
Everywhere I go for the rest of my life,
Überall, wo ich den Rest meines Lebens hingehen werde,
Everyone I love, (So predictable...)
Alle, die ich liebe, (so berechenbar...)
Everyone I care about,
Alle, um die ich mich sorge,
They're all gonna want to know what's wrong with me
Sie alle wollen wissen, was los mit mir ist
And I know what it is... (So predictable...)
Und ich weiß, was es ist... (so berechenbar)
What it is is right now.
Ich beende es genau jetzt