Songtexte.com.de

A Day to Remember City of Ocala deutsche Übersetzung


A Day to Remember City of Ocala Songtext
A Day to Remember City of Ocala Übersetzung
Fuck ya!
Fuck yeah!
Remember way back when?
Erinnerst du dich zurück?
They said this life was a dream.
Sie sagten, dieses Leben ist ein Traum.
Well it still is, and I never wanna wake.
Nun, das ist es immer noch. Ich will niemals erwachen.
Standing in my backyard at our old practice space,
Ich stehe in meinem Hinterhof bei unserem alten Probenraum.
Hard to hold back the tears from streaming down my face.
Es ist schwer die Tränen davon abzuhalten, mein Gesicht runter zu strömen.


That was then, this is now.
Das war dann, dies ist jetzt.
Ya can't run before you go
Du kannst nicht rennen bevor du gehst
Learn how, and you won't.
Erfahre wie, und du wirst es nicht.
This is our corner of the world,
Das ist unsere Ecke der Welt,
Where we come to be ignored,
Wo wir hinkommen können, um ignoriert zu werden.
This is our point where we return.
Das ist unser Punkt, wo wir zurückkehren.
This is where I came from. This is where I came from.
Das ist wo ich herkomme. Das ist wo ich herkomme.


Remember way back when?
Erinnerst du dich zurück?
This place seemed bigger to me.
Dieser Ort schien mir größer.
Learned hew to play guitar, and made my mom watch me.
Ich habe gelernt, wie man Gitarre spielt und habe meine Mam dazu gebracht mir zuzuschauen.
We always knew back then, just where I'd be right now.
Wir wussten damals immer genau, wo ich genau jetzt sein würde.
We never questioned it, was more like when and how.
Wir haben niemals danach gefragt, es war mehr so wie Wann? und Wie?


That was then, this is now.
Das war dann, dies ist jetzt.
Ya can't run before you go
Du kannst nicht rennen bevor du gehst
Learn how, and you won't!
Erfahre wie, und du wirst es nicht!
This is our corner of the world,
Das ist unsere Ecke der Welt,
Where we come to be ignored,
Wo wir hinkommen können, um ignoriert zu werden.
This is our point where we return.
Das ist unser Punkt, wo wir zurückkehren.


This is what made us who we became,
Das ist was uns zu dem gemacht hat, was wir geworden sind.
Where they know me not just my name.
Wo sie mich kennen, nicht nur meinen Namen.
There's not another place the same,
Es gibt keinen Ort, der genau so ist.
This is where I came from,
Das ist wo ich herkomme.
This is where I came from.
Das ist wo ich herkomme.


Ya!
Yeah!
You had another thing comin' if you were sleepin' on us
Du hattest eine andere Sache kommen wenn du auf uns schliefst.
Same old voices in my ear saying enough is enough.
Die gleichen alten Stimmen in meinem Ohr sagen: Genug ist genug.
Well, I'm saying me and all my friends don't need you around.
Nun, Ich sage: Ich und all meine Freunde brauchen dich nicht um uns.
You had another thing comin' if you were sleepin' on us
Du hattest eine andere Sache kommen wenn du auf uns schliefst.
Same old voices in my ear saying enough is enough.
Die gleichen alten Stimmen in meinem Ohr sagen: Genug ist genug.
Well, I'm saying me and all my friends don't need you around.
Nun, Ich sage: Ich und all meine Freunde brauchen dich nicht um uns.


(Ooh) This is where I came from, I'm right back at it again
Oh oh oh. Das ist wo ich herkomme. Ich bin zurück, wieder genau hier.
(Ooh) This is where I came from, I'm right back at it again
Oh oh oh. Das ist wo ich herkomme. Ich bin zurück, wieder genau hier.
(Ooh) This is where I came from, I'm right back at it again
Oh oh oh. Das ist wo ich herkomme. Ich bin zurück, wieder genau hier.
(Ooh) This is where I came from.
Oh oh oh. Das ist wo ich herkomme.


This is what made us who we became
Das ist was uns zu dem gemacht hat, was wir geworden sind.
Where they know me, not just my name.
Wo sie mich kennen, nicht nur meinen Namen.
There's not another place the same,
Es gibt keinen Ort, der genau so ist.
This is where I came from,
Das ist wo ich herkomme.
This is where I came from.
Das ist wo ich herkomme.