Songtexte.com.de

A Day to Remember Sometimes You're the Hammer, Sometimes You're the Nail deutsche Übersetzung


A Day to Remember Sometimes You're the Hammer, Sometimes You're the Nail Songtext
A Day to Remember Sometimes You're the Hammer, Sometimes You're the Nail Übersetzung
You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Du willst es mir nehmen
Take it away from me.
Es mir nehmen
You can't wait, wait, wait, wait, wait till I'm stumbling.
Du kannst es kaum erwarten, dass ich stolpere
Go get carried away.
Los, übertreibe es.


Go!
Los!


And the fears sets in, in an instant.
Und die Angst setzt sofort ein
Too much of myself gets exposed.
Zu viel von mir liegt offen
This is where I go at my weakest
Dann bin ich am schwächsten,
When I don't have to be scared to tell the truth.
Wenn ich keine Angst davor haben muss, die Wahrheit zu sagen


Tend to do my best when everything goes wrong.
Ich neige dazu mein Bestes zu tun, wenn alles schief läuft
That's why sad songs make me happy, cause I don't have to feel alone.
Deswegen machen traurige Lieder mich glücklich, weil ich mich dann nicht allein fühlen muss


You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Du willst es mir nehmen
Take it away from me.
Es mir nehmen
You can't wait, wait, wait, wait, wait till I'm stumbling.
Du kannst es kaum erwarten, dass ich stolpere
No, you've got me wrong.
Nein, du verstehst mich falsch
Oh the nights are long with no one else around.
Die Nächte sind lang, wenn niemand anderes hier ist
You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Du willst es mir nehmen
Go get carried away.
Los, übertreibe es.


It's never what you've done, it's what you've done lately.
Es kommt nie darauf an, was du getan hast, sondern was du in letzter Zeit getan hast
Who cares what you're saying, if no ones listening.
Wen kümmert es, was du sagst, wenn keiner zuhört?
You don't have to like me, but you're gonna respect me.
Du musst mich nicht mögen, doch du wirst mich respektieren
I that came from nothing, leave hope in my wake.
Ich, der von Nichts kam, habe Hoffnung im Schlepptau


I got no regrets, but have my days with doubt.
Ich bereue nichts, doch ich habe Tage, an denen ich zweifle
To those left in sadness I'll be the one to lead you out.
An jene, die in Trauer zurückbleiben, Ich werde derjenige sein, der euch hinausführt.


You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Du willst es mir nehmen
Take it away from me.
Es mir nehmen
You can't wait, wait, wait, wait, wait till I'm stumbling.
Du kannst es kaum erwarten, dass ich stolpere
No, you've got me wrong.
Nein, du verstehst mich falsch
Oh the nights are long with no one else around.
Die Nächte sind lang, wenn niemand anderes hier ist
You wanna take, take, take, take, take it away from me.
Du willst es mir nehmen
Go get carried away.
Los, übertreibe es.


I reserve my right to feel uncomfortable; reserve my right to be afraid.
Ich behalte mir das Recht vor, mich unwohl zu fühlen Behalte mir das Recht vor, Angst zu haben
I make mistakes & I am humbled every step of the way.
Ich mache Fehler und ich fühle mich gedemütigt, mit jedem Schritt meines Weges
I want to be a better person; I wanna know the master plan.
Ich möchte ein besserer Mensch sein, Ich möchte den Masterplan kennen


Cast your stones, cast your judgement. You don't make me who I am.
Wirft deine Steine, verurteile mich. Du machst mich nicht zu dem, der ich bin.
I reserve my right to feel uncomfortable; reserve my right to be afraid.
Ich behalte mir das Recht vor, mich unwohl zu fühlen Behalte mir das Recht vor, Angst zu haben
I make mistakes & I am humbled every step of the way.
Ich mache Fehler und ich fühle mich gedemütigt, mit jedem Schritt meines Weges
I want to be a better person; I wanna know the master plan.
Ich möchte ein besserer Mensch sein, Ich möchte den Masterplan kennen
Cast your stones, cast your judgement. You don't make me who I am.
Wirft deine Steine, verurteile mich. Du machst mich nicht zu dem, der ich bin.
God helps those who help themselves, and forgets about everyone else.
Gott hilft jenen, die sich selbst helfen, und vergiss alle anderen
You lost your nerve, you missed the point.
Du hast den Mut verloren, du hast das Ziel verfehlt
God helps those with open hands, may they never feel burden again.
Gott hilft jenen, die ihre Hände offenhalten, Mögen sie nie wieder Last fühlen.
Yeah I'll stand up for those who can't.
Ich setze mich für jene ein, die es nicht können.
I'll close the distance.
Ich werde die Entfernung schließen